1 無用のものこの中へ入ってはなりません。 无事者不许入内。 2 そこへはどうかお入りにならないでください。 请不要进到那里去。 3 その方とお会いにならないようにしていただきたいのですが。 我想请你不要和那位先生见面。 4 今日は行かれないほうがいいんじゃないですか。 今天还是不去的好。 5 相手と会うだけあって、話の内容は話さなくてもいいんじゃないでしょうか。 我想您可以只和对方见面,不用谈具体的事。 6 その踏み台はちょっとぐらぐらしているようですので、お登りにならないほうがよいと思います。 那个脚搭子摇摇晃晃的,最好不要登上去。 7 車内での喫煙はご遠慮ください。 在车厢内希望你不要吸烟。 8 他の人のご迷惑になりますので、控え室でのおタバコはご遠慮ください。 候诊室内请不要吸烟,以免影响他人。 9 ここでの写真撮影はご遠慮願います。 请不要在此拍照。 10 もうこれ以上言わないで。 请您不要说了。 11 お願い。このことはどうか外部へ漏らさないで。 求求您,这件事情不要泄露出去。 12 私がいいというまで中に入ってこないで。 在我说可以之前,请不要进来。 13 この池は水が深いそうですから、中へ入ってはならないこと。 据说这个池塘水很深,不要下去。 14 食べた果物の皮やゴミはいたるところに捨てないこと。 不要把果皮、垃圾到处乱扔。 15 公園で遊んでもいいけど、花の枝を折らないこと。 在公园玩是可以的,但不要折花。 16 ご心配くださいますな。 请不要担心。 17 このことを忘れではなるまい。 不要忘记这件事。 18 ここではタバコを吸ってはなるまい。 不准在此吸烟。
単語 むよう「無用」/(名,形动)禁止,无事 はいる「入る」/(自五)进入 かた「方」/(敬)人,先生/女士 あいて「相手」/(名)对方 ないよう「内容」/(名)内容 ふみだい「踏み台」/(名)脚蹬子 ぐらぐら/(副,自サ)摇晃不稳 のぼる「登る」/(自五)登上 しゃない「車内」/(名)车厢内 きつえん「喫煙」/(名,自サ)吸烟 えんりょ「遠慮」/(名,自他サ)回避,谢绝 ひかえしつ「控え室」/(名)休息室,候诊室 しゃしん「写真」/(名)照片 さつえい「撮影」/(名,他サ)照相 がいぶ「外部」/(名)外部
|