作者:vine27 「私は昨日買ってきた本を全部読んでしまった。」和「私が昨日買ってきた本を全部読んでしまった。」意思有差别 は能管整个句子,而が只能管句子的一个部分。 上句的わたしは的谓语是読む,而下句的私が对应的谓语是買う。 上句意思是“我全部读完了昨天买来的书。”读是我读的,至于书是谁买的,不知道,可以是我买的,也可以是别人买的。比如是妈妈买的话,句子就可以变成: 私は、(母が)昨日買ってきた本を全部読んでしまった。而下句的意思是:某某某全部读完了我昨天买回来的书。书肯定是我买的,至于是谁读的,可以是他人也可以是我。比如是妈妈读的话,句子就变成: (母は)私が昨日買ってきた本を全部読んでしまった。 仅仅一个助词的差别,意思就发生了变化,这就是は和が的最难区分的区别。 |