打酱油
dǎ jiàngyóu
本来の意味は、「醤油を買う」。広州でテレビにコメントを求められた市民が「自分には関係ない。醤油を買いに来ただけだ」と答えたのがこれまたネットで大受け、政治や敏感な話題に対して無関心を装うことをこう呼ぶようになりました。ちなみにこのときコメントを求めた内容が、実は前回取り上げた“很黄很暴力”の事件に関してだったとか。
http://www.alc.co.jp/china/study/shingo/index.html
参考这个网站
2009-1-9 1:02:50
回答者:flyzyflyzy