~ものだ
人の心はなかなか分からないものだ(人心是很难琢磨的)
人間は本来自分勝手なものです(人本来就是任性的)
金というのはすぐなくなるものだ(金钱这种东西很快就会没有的)
水は本来低きに流れるものだ(水向低处流)
人生なんて、はかないものだ(人生是无常的)
以上例句所使用的“ものだ”均用于阐述真理、常识、常态、普遍看法、事物本来性质、属性,包含某种感叹的情绪。多与“本来”搭配使用。作为一般性质来阐述,有时也带有训诫的语气。
您所提供的材料中所用的“ものだ”均为此意。可以不必译出。
仅供参考!
2009-1-5 13:39:22
回答者:keikozh
提问者对于答案的评价:keilozh:谢谢!!!太强了,写了这么多字,辛苦您了.还给网友热心回答好多问题.今后表多多指导.现在这样的好人难找了.同时还得感谢另一位啊.我通常是理解为强调主张,见解之类,也不知是不是这样