本文《《即学即用韩国语120句》(1)》关键词:韩语 BR> 《即学即用韩国语120句》(1) 1> 안녕하세요.(你好) 参考句型: 在重要场合或对长者: 안녕하십니까!(您好) 关系密切的同辈或对孩子: 안녕.(你好) 2> 고맙습니다.(谢谢) 参考句型: A:(帮忙指路)。B:고마습니다.(谢谢) A:(帮忙拿东西)。B:감사합니다.(谢谢) 朋友之间,A:고마워(요).(谢谢) B:천만에(요).(不客气) 3> 안녕히 가세요! (再见) 参考句型: (在朋友家门口告别) A:안녕히 가세요.(走好) B:안녕히 계세요.(请留步) (在咖啡屋门口分手) A:안녕히 가세요.(再见) B:다시 만나요.(再见) 4> 미안합니다! (对不起) 参考句型: (在商店) A:(被碰了一下) B:미안합니다. (与朋友约会时迟到) A:안녕하세요. B:죄송합니다!늦었어요. (太对不起了,我迟到了。) (排队等车) A:죄송합니다!(太对不起了) B:괜찮아요!(没关系) *죄송합니다 比 미안합니다 的气氛更强烈。 5> 괜찮아요.(没关系) 参考句型: (在车上不小心碰了人) A:죄송합니다!(对不起) B:괜찮습니다!(没关系) (摔了一跤) A:아파요?(疼吗?) B:괜찮아요.(没什么) 6> 네!아니요! (是)(不是) 参考句型: (在街上) A:여기에요?(是这吗?) B:네.(是) (找人) A:저분입니까?(是他吗?) B:아니오.(不是) (在明洞) A:여기가 명동입나까?(这里是明洞吗?) B:예.(是的) *아니오 和 아니요 都代表"不是",两中写法均可. 네 是女人喜欢使用的, 예 是男人比较喜欢使用的. 7> 좋습니다!안 됩니다! (行)(不行) 参考句型: (购物) A:이만원 되나요?(2万元可以吗?) B:안된니다.(不行) (打电话约时间) A:아흡시 되나요?(9点行吗?) B:네 *안 在这里是否定的"不"的意思.如果不加 안, 되다 的意思就是可以的意思. 在有些地方我们可以听见 안 돼요 和 싫어요.都是不行的意思. 它们的区别是: 안 돼요.带有禁止之意.不以人的意志为转移. 싫어요.带有自己不愿意的意思,讨厌之意. (购物) A:이만원 되나요?(2万元可以吗?) B:안됩니다. (不行) 8> 모릅니다.(不知道) 参考句型: (问路) A:정류장이 어디죠?(车站在哪儿?) B:모릅니다.(不知道.) (聊天) A:그는 누구죠?(他是谁?) B:모릅니다.(不知道.) (和朋友一起逛街) A:이근처에 식당이 있어?(这附近有饭馆吗?) B:몰라요.(不知道.) *相反的,"知道"就是:알겠습니다./알겠어요. 韩国人在说话的时候经常多用的是:***没有吗? 신문 없어요?(没有报纸吗?) 而少说:***有吗? 9> 성함이 어떻게 되시죠? 您贵姓? 参考句型: (初次见面) A:성함이 어떻게 되시죠?(您贵姓?) B:장씨입니다.(我姓张.) (跟朋友打听) A:그의 이름은 무엇입니까?(他叫什么?) B:몰라요.(不知道.) *성함 是代表姓氏的意思. 而이름 是名字. 在结尾的地方加시,表示的是对听话人的尊重. 10> 저는 장명이라고 합니다. (我叫张明) 参考句型: (初次见面) A:당신의 이름은 무엇입니까?(你叫什么?) B:저는 장명이라고 합니다.(我叫张明) (打电话) A:여보세요?(喂?) B:네,저는 장동이라고 합니다.(我叫张东) (应聘) A:여기에 앉으세요.(请坐) B:네.감사합니다.(好,谢谢.) A:이름이 뭐죠? (你叫什么?) B:이호 입니다.(李浩.) 11> 저 사람은 누구죠? (他是谁?) 参考句型: (敲门) A:누구세요?(谁啊?) B:접니다.(是我.) (朋友聚会) A:그녀는 누구죠?(她是谁?) B:제 여동생 입니다.(我妹妹.) 12> 이분은 저의 친구입니다. (这位是我的朋友.) 参考句型: (母亲和女儿) A:그는 누구죠?(他是谁?) B:동창생요!(同学.) (谈判) A:이분은 사장님입니다.(这位是总经理.) B:안녕하십니까!(您好.) (介绍) A:이분은 저의 친구 장명입니다.(这位是我的朋友张明.) B:저는 이철호입니다.(我是李哲浩.) 13> 만나뵙게되어 반갑습니다! (很高兴认识你!) 参考句型: (第一次见面) A:알게되어 무척 기쁘군요!(很高兴认识你.) B:저도요.(我也是.) (聚会后分手) A:만나뵙게되어 반갑습니다.(很高兴认识你.) B:저도요.(我也很高兴.) 14> 이것은 무엇입니까? (这是什么?) 参考句型: (在市场) A:이것은 뭐죠?(这是什么?) B:탈입니다.(假面.) (在饭馆) A:이것은 무엇입니까?(这是什么?) B:된장찌개입니다.(这是酱汤.) (母亲对孩子) A:이걸 좀 먹어.(吃点这个.) B:이건 뭐지?(这是什么?) 15> 저는 중국인입니다. (我是中国人.) 参考句型: (在商店) A:당신은 중국인입니까?(你是中国人吗?) B:네.(是.) (在飞机上) A:당신은 한국사람입니까?(你是韩国人吗?) B:아니오.저는 중국인입니다.(不是,我是中国人.) 16> 저는 학교에 갑니다. (我去学校.) 参考句型: (下班后) A:어디 가요?(你去哪儿?) B:식당에 가요.(我去饭店.) (遇到同学) A:어디 가나요?(你去哪儿?) B:은행에 가요.(我去银行.) (在长途汽车站售票处) A:어디에 가실려구요?(您去哪儿?) B:수원에 가려고 해요.(我要去水原.) *려고:用于动词开音节词干之后表示"意图".在闭音节后用"으려고". 17> 당신은 교수님이죠? (您是教授吗?) 参考句型: (在酒吧) A:당신은 학생이지?(你是学生吗?) B:아니오.(不是.) (在公司) A:당신은 사장님이세요?(您是总经理吧?) B:네.(对.) 18> 저는 서울대학교에서 강의를 합니다. (我在汉城大学教书.) 参考句型: (学术讨论会上) A:어디에서 강의를 하시죠?(您在哪儿教书?) B:연대에서 강의를 합니다.(延世大学.) (朋友家) A:아드님은 어디에서 일하고 있어요?(您儿子在哪儿工作?) B:은행에서 일합니다.(他在银行工作.) (朋友家) A:얘빠가 어디에서 알하세요?(孩子的爸爸在哪儿工作?) B:은행에서 일합니다.(他在银行工作.) 19> 저는 회사에서 일하고 싶어요. 我想在公司工作。 参考句型: (大学生聚会) A:어디에서 일하고 싶어요?(你想在哪儿工作?) B:저는 회사에서 일하고 싶어요.(我想在公司工作.) (讨论郊游计划) A:어디 가고 싶어요?(想去哪儿?) B:인천에 가고 싶어요.(想去仁川.) 20> 저는 서대문구에서 살고있습니다. 我住在西大门区。 参考句型: (同事聊天) A:어디 사세요?(你住在哪儿?) B:명동에 살고 있어요.(我住在明洞.) (在校园里) A:어디에서 살죠?(你住在哪儿?) B:저는 하숙을하고 있습니다.(我住在下宿.) (警察问迷路小孩) A:집이 어디지?(你家在哪儿?) B:몰라요.(不知道。.) 21> 이것은 얼마입니까? 这个多少钱? 参考句型: (在南大门市场) A:이것은 얼마입니까?(这个多少钱?) B:천원입니다.(1000元.) (在商店) A:이것은 얼마죠?(这个多少钱?) B:오만원이요.(50000元.) 22> 너무 비싸군요! 太贵了. 参考句型: (在东大门市场) A:오천원입니다.(5000元.) B:너무 비싸군요!(太贵了!) (买皮衣) A:이건 얼마죠?(这件多少钱?) B:삼십만원.(30万元.) A:너무 비싸요!(太贵了!) (朋友家) A:이 옷이 십만원인데요.비싸요?(这件衣服10万元,贵吗?) B:안 비싸요.(不贵.) 23> (좀) 싸게해 주세요. (稍微)便宜点. 参考句型: (在市场) A:사세요.(买吧.) B:비싸요!좀 깎아 주세요.(贵了,便宜点.) (买运动鞋) A:칠만원입니다.(7万元.) B:너무 비싸요!좀 싸게해 주세요.(太贵了,便宜点吧.) 24> 이걸로 주십시요. 我要这个(请给我这个.) 参考句型: (买水果) A:이것을 주십시요.(我要这个.) B:네. (在商店) A:뭐 드릴까요?(您要什么?) B:이것을 주십시요.(我要这个.) (街头小吃摊) A:이걸 주세요.(给我这个.) B:삼천원입니다.(3000元.) 25> 하나,둘,셋,넷,다섯......(固有词) 일,이,삼,사,오.....(汉字词) 一,二,三,四,五 参考句型: (在饭店) A:어느방에 있어요?(你在哪个房间.) B:302(삼공이) 호실에 있어요.(302房间) (朋友见面) A:전화번호가 뭐죠?(你的电话号码是多少?) B:사오육-칠팔구공.(456-7890.) 26> 저에게 영수증을 주세요. 请给我收据. 参考句型: (在医院) A:이만삼천원입니다.(2万3千元.) B:영수증을 주세요.(请给我收据) (在钟表店) A:고쳤습니다.(修好了.) B:영수증을 주세요.(请给我收据.) (在出租车上) A:사천원입니다.(3000元.) B:영수증을 주세요.(请给我收据.) A:영수증이 없습니다.(没有收据.) 27> 화장실이 어다죠? 洗手间在哪儿? 参考句型: (在百货公司) A:화장실이 어디죠?(洗手间在哪儿?) B:저기입니다.(在那儿) (在咖啡厅) A:화장실이 어디 있습니까?(洗手间在哪儿?) B:이층에 있습니다.(在2层.) 28> 어디에서 환전을 합니까? 在哪儿换钱? 参考句型: (在地铁站) A:어디에서 차를 갈아탑니까?(在哪儿换车?) B:앞에서 갈아탑니다.(前边.) (在机场) A:어디에서 환전을 하죠?(在哪儿换钱?) B:저기입니다.(那边.) (在杂货店) A:라면이 어디에 있어요?(方便面在哪儿?) B:여기에 있어요.(在这儿.) 29> 택시가 있습니까? 有出租车吗? 参考句型: (在汽车站) A:자리가 있습니까?(有座位吗?) B:없습니다.(没有.) (在宾馆前台) A:택시가 있습니까?(有出租车吗?) B:있습니다.(有.) 30> 공항에 갑시다. 去机场. 参考句型: (在出租车上) A:공항에 갑시다.(去机场.) B:네. (姐姐问弟弟) A:어디가?(你去哪儿?) B:우체국에 가.(去邮局.) (在校园里) A:방학에 어디에 가고 싶어?(放假你想去哪儿?) B:중국에 가고 싶어.(想去中国.) 31> 기차역에서 내립니다. 在火车站下. 参考句型: (在地铁里朋友之间) A:어디에서 내려요?(你在哪儿下?) B:서울역에서 내립니다.(在汉城火车站下.) (在地铁里问陌生人) A:남대문 가려면 어디에서 내릴까요?(请问去南大门在哪儿下?) B:회현역에서 내립니다.(在会贤下.) (在杂货店) A:라면이 어디에 있어요?(方便面在哪儿?) B:여기에 있어요.(在这儿.) 32> 근처에 지하철역이 있습니까? 附近有地铁站吗? 参考句型: (在街上问路) A:근처에 지하철역이 있습니까?(附近有地铁站吗?) B:있습니다.(有.) (在公共汽车上) A:근처에 백화점이 있습니까?(这附近有百货商店吗?) B:없어요.(没有.) (朋友之间) A:이 근처에 노래방이 있어?(这附近有练歌房吗?) B:있어.(有.) 33> 표를 삽니다. 买张票. 参考句型: (在报摊) A:표를 삽시다.(买张票.) B:네. (在旅行社) A:기차표 한 장 주세요.(买张火车票.) B:네. 34> 여기는 어디죠? 这是什么地方? 参考句型: (在火车上) A:여기는 어디죠??(这是什么地方?) B:경주입니다.(这是庆州.) (游客问导游) A:여기는 어디죠?(这是什么地方?) B:광화문입니다.(这是光华门.) (看照片) A:아빠,여기는 어디예요?(爸爸,这是哪儿?) B:서울이지.(汉城啊.) 35> 인천에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요? 去仁川在哪儿换车? 参考句型: (在地铁里) A:인천에 인천에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?(去仁川在哪儿换车?) B:서울역에서 갈아탑니다.(在汉城火车站.) (在公共汽车站) A:신촌에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?(去新村在哪儿换车?) B:시청에서 갈아 타세요.(在市厅换车.) 36> 여기가 명동입니까? 这里是明洞吗? 参考句型: (在明洞) A:여기가 명동입니까?(这是明洞吗?) B:네. (在出租车上) A:여기가 종로입니까?(这是钟路吗?) B:아닙니다.(不是.) (打电话) A:여보세요.이 선생님 댁입니까?(喂,是李先生的家吗?) B:네.그렇습니다.(对.) 37> 여기에서 세워주세요. 请在这儿停一下. 参考句型: (与朋友明洞) A:여기에서 세워주세요.(请在这儿停一下.) B:네. (在出租车上) A:좀 세워주세요.(停一下.) B:네. 38> 빨리! 快点! 参考句型: (去飞机场的路上) A:좀 빨리 가 주세요.(请快一点.) B:네. (母亲催孩子) A:빨리!빨리! B:네. (恋人之间) A:빨리 가자.영화가 일곱시에 시작해.(快走吧,电影七点开始.) B:알았어.(知道了.) 39> 차가 막히네요. 堵车了. 参考句型: (在出租车上) A:빨리 가 주세요.(请快一点.) B:안됩니다!차가 막힙니다.(不行,堵车了.) (约会迟到) A:왜 늦었어?(怎么晚了?) B:차가 막혔어.(堵车了.) 40> 중국대사관에 갑니다. 去中国大使馆. 参考句型: (叫出租车) A:어디로 갑니까?(您去哪儿?) B:중국대사관에 갑니다.(去中国大使馆) (与朋友商量日程) A:오후에 어디 갑니까?(下午去哪儿?) B:명동에 가요.(去明洞) (在学校门口) A:오늘 학생들이 어디에 가지?(今天学生们去哪儿?) B:북한산에 가요.(去北汉山.)
|