是为了国际上文件,地名等的标志而产生了罗马拼音,类似于汉语拼音。每个韩语发音对应一个罗马字母标记。学韩国语多了,以后会学到。关于韩国语的罗马字标记是韩语拼写法的一部分。
现在的罗马表音规则已经有了一些变化。比如以前的ㅓ,标记为u或者o, 比较随意,容易引起混乱,现在已经改成了eo, 因为以前韩国语中的李,写为리, 标记为Lee,但是现在的发音是이, 应该标为yi, 因为是姓氏,改正起来有很大麻烦,比如所有姓李的人的护照都要改,所以姓氏有些允许继续使用以前的标志方法,没有统一起来。其他的大部分已经改了。
回答:2007-12-09 22:28