拉丁语是居住在拉丁姆地区台伯河入海口附近的拉丁人的语言。在公元前 8 世纪,拉丁姆地区及其周围居住着其他同种族的人,如 Umbri, Osci,Sabini,Sanniti 人,他们离台伯河越远,他们的语言与拉丁语差别越大,由于文化的相对落后,在罗慕鲁斯建城的时代,拉丁语还是个词汇贫乏,仅能表达个人感情、劳动生活、物品交换、宗教信仰等基本观念的语言 1。有文化的拉丁人仰慕希腊文化,选择希腊语为自己的第一语言,用希腊语写作,例如早起的罗马史学家,乃至于帝国时期的皇帝马可·奥勒留都是如此,他们看不起拉丁语。后来随着战争与和平形式的交流的扩大,大量的希腊语、阿拉伯语词汇进入拉丁语,极大地改变了拉丁语的面貌。尤其是公元前 1 世纪的西塞罗以自己的作品提升了拉丁语的层次(一种语言的成熟总是在一个作家的手里完成的)。到了公元 1 世纪,庞大的帝国建立起来,拉丁语成为这一帝国的官方语言。帝国的征服者军队把拉丁语带到被征服地与当地语言混合。前 2 - 1 世纪对西班牙的征服导致拉丁语取代了迦太基语、从公元前 225 年开始到前 57 年完成的对高卢的征服导致拉丁语取代了凯尔特语, 106 年对达契亚人的征服也导致拉丁语取代当地 色雷斯语或与之混合。达契亚是现在的罗马尼亚,它离罗马大概有 1400 公里,有一个小时的时差,因此是一块拉丁语族的飞地。尽管如此,拉丁语与土著语混合形成的方言仍然是官方的拉丁语以外的存在。当 476 年西罗马帝国崩溃后,这种民间拉丁语就获得了充分发展的条件。随着 18 世纪民族国家的建立,它们也就作为新生国家的国语成了独立的官方语言。由此,首先在罗马帝国的故地产生了意大利语,它是亚平宁半岛上的诸多方言中的佛罗伦萨方言,佛罗伦萨在文艺复兴中表现出的文化上的先进性,伟大的但丁的伟大作品《神曲》都帮助佛罗伦萨方言取得了意大利的普通话的地位。其次,在西班牙,卡斯提利亚方言取得了西班牙普通话的地位,它是一种与意大利语最接近的语言,实际上,在西班牙,还有其他的拉丁语族的方言,例如 catalan 语仍在巴塞罗那地区使用;第三,葡萄牙语也获得了独立,它与拉丁语的距离大一些,在语音和语法系统上更接近法语;第四,法语独立得更早,但它与拉丁语差距比较大,因为一些基本词汇都不一样,很可能因为它是凯尔特语与拉丁语混合而成,把凯尔特语的许多因素带进来。最后,罗马尼亚语也成了一种独立的民族语言,实际上,它与意大利语的差别并不小,在一些基本的前置词方面都不一样,从语法的角度看,它最接近拉丁语,据说也与现在的萨丁岛方言类似。一种语言越是古老,越是具有综合性,换言之,越加注重用屈折的方法表达语法意图,反之,一种语言越年轻,就越具有分析性,换言之,越加注重用词序手段做同样的事,在这个意义上,英语是一种年轻的分析性的语言,而当代罗马尼亚语非常注重屈折。
上述拉丁语的分裂导致形成了现代的拉丁语族。不过这里要提到两个统一的插曲:第一,天主教会的存在;第二,欧洲学界的学术普通话的存在。前者导致罗马帝国崩溃后拉丁语在教堂内使用一直到上个世纪 50 年代;后者为了克服民族语言出现带来的学术交流的困难,把拉丁语作为各国学者的学术语言,因此,德国的莱布尼兹、英国的密尔顿都用拉丁语写作。
回答:2007-09-19 19:44