| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 葡语沙龙 >> 疑难解答 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
有没有北京第二外国语学…
会葡萄牙语的朋友请帮个…
会葡萄牙语朋友们;请你帮…
去过澳门的朋友们,说说…
你们好朋友.我现有急事,…
会葡语的朋友帮个忙/
会葡语的朋友快来啊。。…
更多内容
请朋友们翻译一篇文章B           ★★★★
请朋友们翻译一篇文章B
作者:提问者 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-01-13 13:52:00

persephone
[新手]
请朋友们翻译一篇文章B 30分
回答:2   浏览:54   提问时间:2008-01-13 13:52
A new Australian study debunking the wrong idea that cigarettes keep weight down is further warning about the dangers of smoking ,an anti-smoking body says .
The study ,conducted by a research team from the University of New South Wales and the University of Melbourne, found people do not shed fat simply because they smoke.
The research found smokers lost muscle mass, which gave them the appearance of being thinner ,but the fat instead was stored around their vital organs .
Mice were studied over seven weeks , with half exposed to smoke from four cigarettes a day for six days a week while the other half smoke free. Mice on the smoke diet ate about 23 percent less but their fat mass kept to similar levels .
Quit executive director Fiona Sharkie said today the study was a further warning to smokers they were endangering their health. It also blew their perception they were burning fat and staying thinner or losing weight ,she said .
“If you lose muscle it looks like you are losing more weight ,” Ms Sharkie said . “It gives the appearance you are looking skinnier, but you are still storing the fat,which is not obviously a good thing .”
“We’re debunking that myth as well with these findings. ” She said the fat would tend to gather around a smoker’s girth and torso ,adding to the harmful effects on their health. “That’s around the liver, lungs ,heart …and the stomach as well .” She said .
最佳答案 此答案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

pluto.persephone
[圣人]
一项新的驳斥香烟使体重下降的澳洲人的研究进一步警告了吸烟的危险性,一个反吸烟团体说。
这项研究,由新南威尔士大学和墨尔本大学的一个研究组进行,发现人们不会因为吸烟而减肥。
这项研究发现:吸烟者丧失肌肉质量,这使他们看起来似乎瘦了,但脂肪还是被储存在重要器官的周围。
对小鼠的研究进行了超过七周的时间,其中一半暴露在每天由四根香烟产生的烟雾中,每周持续达6天,而另一半小鼠生活在无烟环境里。烟雾中的小鼠的饮食减少了约23 %,但其脂肪量保持在同样的水平。
戒烟执行主任费安娜 sharkie今天说,该研究是进一步警告烟民,他们正在危害他们的健康。它也将撼动烟民们自己的看法:即他们认为的抽烟能燃烧脂肪,保持正常,或可以减肥,她说。
“如果你失去了肌肉,看起来像是减去了更多的重量,” 费安娜 sharkie说。 “它使你表面看起来变瘦了,但你仍然储存着脂肪,这显然不是件好事 。”
“我们也正在用这些研究结果来驳斥那种说法。” 她说,脂肪会倾向于聚集在吸烟者的腰部和躯干周围,会对他们的健康增加有害的影响。“也就是说脂肪集中在肝,肺,心脏...和胃的周围。”她说。
回答:2008-01-13 15:50
提问者对答案的评价:
thank you very much !
其他回答 共1条回答
评论 ┆ 举报

love軴蔙嵂
[新手]
新的澳大利亚研究人员驳斥错误的想法香烟保持体重下降,是进一步警告吸烟危险性,反吸烟团体说。
研究中,所进行的一个研究小组,由新南威尔士大学和墨尔本大学,发现人们不棚发,只因为他们吸烟。
这项研究发现,吸烟者失去肌肉质量衰退,这使他们的出现,正在变薄,但脂肪而不是被储存周围重要器官。
小鼠进行了研究超过七周,其中一半暴露在烟雾从四支烟,每天,每周6天,而另一半无烟。小鼠对烟幕饮食吃了约23 %较少,但其脂肪量保持在同样的水平。
戒烟执行主任费安娜公主sharkie今天说,该研究是进一步警告烟民,他们危害他们的健康。它也炸毁自己的看法,他们被燃烧脂肪,并下榻瘦或减肥,她说。
"如果你失去肌肉看起来像你们一样,是失去更多的重量, "她sharkie说。 "它的出现,你要找skinnier ,但你仍然是储存脂肪,这是不显然是件好事" 。
"我们正在驳斥说,神话以及与这些研究结果。 "她说,脂肪会倾向于聚集周围吸烟者的腰围和躯干,加上有害的影响,对他们的健康。 "这周围的肝,肺,心脏… …和胃以及"她说。
阿拉伯文到英语朝鲜语到英语德语到法语德语到英语俄语到英语法语到德语法语到英语荷兰语到英语葡萄牙语到英语日语到英语西班牙语到英语希腊语到英语意大利语到英语英语到阿拉伯文英语到朝鲜语英语到德语英语到俄语英语到法语英语到荷兰语英语到葡萄牙语英语到日语英语到西班牙语英语到希腊语英语到意大利语英语到中文(繁体)英语到中文(简体)中文到英语中文(繁体到简体)中文(简体到繁体)

回答:2008-01-13 20:03
1条评论...
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com