| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 俄语沙龙 >> 俄语阅读 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
中国国务院各部委名称(
俄语学习:IT词汇集锦(
俄文版老鼠爱大米歌词(
中俄对照诗歌:普希金诗
中俄翻译对照:王维诗词
ТРАНСПОРТНЫ
关于银行间的结算、支付
ОБСУЖДЕНИЕ Ц
关于科学文化方面的合作
合作开办中国商店(中俄
更多内容
关于医疗合作(中俄对照)         ★★★
关于医疗合作(中俄对照)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-04-22

——Здравствуйте,как отдыхали вечером?
——Отлично,спасибо!Сейчас начнем нашу работу со свежей головой.

——Как по-вашему,с какого вопроса начнем наш разговор сегодня?

——Мы давно знаем,что традиционная китайская медицина и фармакология пользуются большой известностью во всем мире.В этот раз мы приехали сюда,чтобы обсудить вопрос об установления сотрудничества в области медицины.

——С удовольствием будем сотрудничать с вами в этой области.Наша китайская медицина и фармакология имеют многотысячелетнюю историю.Они сложились и обогатились в результате длительной борьбы трудового народа нашей страны с различными болезнями.Они содержат в себе ткаже очень цинный клинический опыт и теоретические знания.

——Как нам известно,за последние годы медицина в вашей стране получила быстрое развитие и во многом достигла передового мирового уровня,особенно в лечении болезни лекарственными растениями и методом иглоукалывания.

——Да.Благодаря сочетанию китайской и европейской медицины,многие традиционные лечебные методы получили дальнейшее развитие и усовершенствование.

——Хотелось бы спросить,какие заболевания лечатся у вас лекарственными растениями?

——Ими лечатся как внутренние,так и хирургические болезни.Более того,отрадные результаты дало лечение лекарственными растениями таких,например,болезней,как острый нефрит,кровоизлияние в желудок,аппендицит.Для лечения их,с точки зрения европейской медицины,не имелось хирургическое вмешательство.

——Какие же преимущества имеют лекарственные растения перед европейскими медикаментами?

——Они обладают рядом значительных преимуществ.Этими средствами не только лечат,но и налаживают функцию почти всех внутрених органов.Кроме того,они не вызывают никаких побочных явлений.

——Несколько мне известно,у вас многие болезни лечатся иглоукалыванием?

——Вы правы.Иглотерапия--одни из традиционных у нас лечебных методов.С помощью иглотерапии не только лечат часто встречающиеся болезни,но и болезни особого рода такие,как глухонемота.

——Мы слышали,что при операции вы можете вызвать анестезию путем иглоукалывания.

——Этот метод называется иглоанестезией.Кроме этого,у нас используются другие новые методы,как обезболивание нажимом пальцев при удалении зуба,общая анестезия лекарственными растениями при операции.

——Это вызывает у нас большой интерес.Нас очень хотелось бы своими глазами посмотреть,насколько действенны эти методы,если можно.

——Конечно,можно.После обеда мы устроим вам посещение нашей больницы.

——Спасибо!

——В последние годы в результате сочетания китайской и европейской медицины,богатого опыта клинической практики мы изобрели и выпустили лечебные электронные аппараты разного типа,основанные на сочетании традиционной китайской медицины и современной электрофизиотерапевтический аппарат,импульсный терапевтический прибор,микроволновый прибор иглотерапии,аппарат для лечения глазных заболеваний и т.д.

——Чем отличаются эти аппараты?

——Эти аппараты обладают рядом преимуществ таких,как высокая эффективность,надежность,безопасность,отсутствие отрицательного побочного действия,большая адаптация и малый расход электричества.Без всяких лекарственных препаратов лечение с помощью таких аппаратов дает эффект у девяноста двух процентов больных.

——Это прямое чудо!Нам хотелось бы пригласить ваших специалистов к нам и открыть поликлиники китайской медицины,или создать совместный центр по обучению медицинских работников лечению восточными и китайскими методами,или создать совместное акционерное предприятие по медицине.Было бы просто замечательно,если бы вы смогли предоставить нам диагностико-лечебную технику китайской медицины,разнообразное лечебное оборудование и готовые препараты.

——Я хочу спросить,что вам необходимо для создания совместного предприятия?

——Традиционные технические средства китайской медицины и ее растительное сырье,народные и современные китайские готовые препараты,продукты для лечебного питания.

——В принципе у нас нет возражений.Но нам еще нужно подробно обсудить этот вопрос.На следующей встрече мы вернемся к нему.Вы не возражаете?

——Хорошо.

中文:

译:

——您好!晚上休息得好吗?
——很好,谢谢!现在我们可以精神饱满地开始工作了。

——依您看,今天我们从什么问题开始谈?

——我们早就知道,传统的中国医药学在世界上享有盛誉。这次来贵国我们就是为了讨论在医学卫生领域建立合作的问题。

——很高兴与你们在这方面进行合作。我国医药学有数千年的历史,是我国劳动人民长期同疾病斗争中积累起来的。它包含着极其丰富的临床经验和理论知识。

——我们知道,近几年贵国医学得到了迅速的发展,在很多方面,尤其在用中草药和针灸方法治病方面,达到篝的世界水平。

——是的,通过中西医结合,许多中医疗法有了新的发展和创造。

——请问,你们用中草药都可以治疗哪些疾病呢?

——一般内外疾病都可以用中草药医治。尤其在中草药治疗急性肾炎,胃出血,阑尾炎等病方面取得了良好的效果。过去西医认为,治疗这些疾病或是没有有效的方法,或是必须开刀医治。

——中草药和西药比有什么特点?

——中草药具有许多优点。它既能去除病痛,又能调整机体内部器官功能,而且副作用比较小。

——据说,你们用针刺疗法可以治很多病。

——是的,针刺疗法是我国一种传统治病方法,它不仅能治一般常见病,还能医治象聋哑这样的疑难病症。

——我们听说,在手术过程中,你们可以用针刺达到麻醉效果。

——这种方法叫针刺麻醉。除此之外,我们还采用了指压麻醉拔牙,用中草药进行全身麻醉手术等新的医疗方法。

——当然可以。下午我们将安排你们参观医院。

——谢谢!

——近几年通过中西医结合和大量临床实践,我们在中国传统医学同当代电子技术相结合的基础上发明和生产了许多类型的医疗电子器械。例如:内科生理诊断仪,脉冲电疗仪,微波针灸仪,眼病治疗仪等等。

——这些仪器有什么特点?

——这些仪器具有一系列优点:效率高、可靠、安全、无副作用、适应性强、耗电量小。不用任何药物,利用这种仪器,治疗有效率达82%。

——这真令人惊奇!我们想邀请贵方专家到我们那儿开办中医门诊部,或者建立合作培训中心,用中国疗法培训医务人员,或者成立医疗合资有限公司。要是能向我们提供中医生诊断治疗技术,各种各样的医疗设备和中成药那就更好了。

——我想问一下,为建立合资企业贵方需要什么?

——中国医学的传统技术疗法、中草药、中西医成药、卫生保健药品。

——原则上我们同意,但仍需认真地讨论这个问题。下次会面时再来谈这个问题,您不反对吧?

——好吧!


没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com