Йин.这个是的,
一般来说汉语名字翻译成俄语都是借助一个表,把对应的汉语拼音翻译成俄语.我查过了,就是Йин.
回答者:女朋友牙很白 - 初入江湖 二级 5-10 18:27
不是的 你是前鼻音所以翻译过来之后要加上软银符号的 所以应该是第二个
回答者:zhuwenguang111 - 试用期 一级 5-10 18:42
前面那个Й用不着的,用最后一个,也就是”Инь”就可以了.
举例说明一下:
”英”---Ин
”音”---Инь
你说你的名拉丁写法是Yin,那就应该是”Инь”了.
回答者: rockhyp - 进士出身 八级 5-10 21:25