| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 法语词汇 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
日本咖啡:讲究的年代
维也纳的咖啡文化
咖啡
咖啡是一种感觉
几种国内发行的法语杂志
UN GOÛT DINACHEV
洛可可风格法国家具(ZT)
法文montage得来的“蒙太
法国《路易十四》系列珍
CELINE的部分歌词
CELINE的专集(3
CELINE的专集(4
源氏物语的测验
再见。最爱。张国荣。
海归热退烧原因:高身价
大外法语系女生闪亮新主
法国大餐 经典盛宴
法国美食之鹅肝酱
法国大餐至少有五道程序
吃法国菜的七大法则
闲话法国小说
玛戈皇后(Reine Margot
les enfants du siecle
le grand bleu
celine Dion
爱的奇迹
专辑:《1 fille&4 type
miracle
专集快报
组图:席琳
更多内容
宗教(一) religion           ★★★★
宗教(一) religion
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-07-24 15:42:50

世界上有哪些大的宗教 ? Quelles sont les religions les plus importqntes du monde ?

有基督教 , 佛教 , 伊斯兰教 , 印度教 , 犹太教 。 Ce sont le
christianisme , le bouddhisme , l’ islamisme , l’hindouisme , le judaïsme .

法国很早就传入了对基督教的信仰 。 La foi chrétienne s’ est implantée très tôt en France .

公元5 世纪末 , 克罗维皈依基督教 , 后期给该教以王权的支持 。 Dès la fin du 5e siècle , Clovis s’ est converti au chistianisme , et lui a apporté l’ appui du pouvoir royal .

从此 , 法国可以被视为是一个以信奉天主教为主的国家 。 Dès lors , la France peut être considérée comme une nation essentiellement catholique .

称之为 “教会的长女” , 并不过分 。 Elle mérite le nom de “fille aînée de l’ Eglise”.

法国的基督教令一座座大教堂巍然耸立 。 Le christianisme français a fait surgir d’ immenses cathédrales .

还把灵感赠给伟大的音乐家 , 伟大的画家们 。 Il a inspiré de grands musiciens , de grands peintres .

哺育了一些天才的作家 , 如帕斯卡和克罗岱尔 。Il a nourri la pensée d’ écrivains de génie comme Pascal et Claudel .

16 世纪上半叶 , 严重的弊端引起了一场宗教改革运动 。 Dans la première moitié du 16e siècle , de graves abus provoquent une Réforme .

许多天主教徒抱怨一些圣职人员不轨 。 Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .

德国人路德和法国的加尔文鼓吹一种新的宗教 : 新教 。 Luther en Allemagne et Calvin en France prêchent une nouvelle religion : le protestantisme .

宗教改革是一场伟大的宗教和政治运动 , 发生在16 世纪的欧洲 。 La Réforme est un grand mouvement religieux et politique qui s’ est produit en Europe au XVIe siècle .

路德和加尔文想变更教会的组织系统 , 取消教皇和主教的权威 , 取消各种宗教仪式 。Luther et Calvin voulaient changer l’ organisation de l’ Eglise, supprimer l’ autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements .

宗教改革导致天主徒和新教教徒之间的长久战争 。 La Réforme a provoqué de longues guerres entre catholiques et protestants .

法国历史上 , 经历时间最久的也是最可怕的内战 , 是宗教战争 。 其中之一是圣巴托罗缪节大屠杀 。
Dans l’ histoire de France , les plus longues et les plus désastreuses guerres civiles ont été les guerres de religion dont le massacre Saint-Barthélemy .

亨利 4 世使宗教战争得以结束 。 一方面 , 他改信天主教 ; 另一方面 , 他向新教教徒颁布了 “南特敕令” 。 Henri IV a mis fin aux guerres de religion . D’ une part , il s’ est fait catholique , d’ autre part , il a accordé aux protestants l’ Edit de Nantes .

南特敕令给新教教徒以信仰自由 。 L’ Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .

在那个时代 , 南特敕令是一件新生事物 , 因为该敕令允许法国人自由地参加自己想要参加的宗教仪式 。 L’ Edit de Nantes était une nouveauté pour l’ époque , car il laissait les Français libres de pratiquer la religion qu’ ils voulaient .

然而路易 14 废除了南特敕令 。Mais Louis XIV a révoqué l’ Edit de Nantes .

一些哲学家和作家对宗教提出异议 。 Des philosophes et écrivains contestent la religion .

在提出 “我知道什么 ?” 这一名言时 , 蒙恬对基督教的真理表示出怀疑态度 。 En avançant la formule “Que sais-ji ?” Montaigne se montre sceptique sur les vérités du christianisme .

而伏尔泰则是自然神论者 ; 他认为世界的存在是有意义的 。 但伏尔泰拒绝“上帝是仁慈的父亲” 的看法 , 不认为上帝无微不至地照顾每个孩子 。 Et Voltaire est déiste ; il pense que le monde a un sens . Pourtant Voltaire refuse l’ idée d’ un Dieu qui à l’ image d’ un brave père de famille , s’ occuperait de chacun de ses enfants et cela jusque dans le plus infime détail .

在 《鼠疫》里 , 加缪表述对上帝的反叛精神 : 上帝对人间负有责

任 , 在人间我们眼看着一个十分痛苦的小孩子奄奄一息 。 Dans 《La Peste》, Camus exprime sa révolte contre Dieu : Dieu est responsable d’ un monde où l’ on assiste à la douloureuse agonie d’ un enfant .

人们不会忘记世俗政权与教会权利之间有纷争 。 On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’ autorité religieuse .

尤其 17 世纪以来 , 有一大批不信教的人 , 无神论者 , 反教权主义者 。 Les libertins , les athées , les anticléricaux forment une masse importante , surtout depuis le XVIIe siècle .

这位作家认为 , 在宗教领域以及在其他许多方面 , 法国人思想中最司空见惯的特点之一 , 乃是别出心裁 , 同时拒绝随大溜 。 D’ après cet écrivain , dans la vie religieuse ainsi que dans beaucoup d’ autres domaines , la diversité et le refus du conformisme sont une des constantes de l’ esprit français .

法国大革命使法国教会组织发生了彻底的变化 。 La Révolution française a bouleversé l’ organisation de l’ Eglise de France .

法国并非单一的天主教国家 。 La France n’ est pas une nation uniformément catholique .

法国有1 百万新教教徒 。 La France compte un million de protestants .

本世纪以来 , 天主教在法国失去了不少地盘 。 Depuis le début du siècle , le catholicisme a perdu pas mal de terrain en France .

已不如西班牙或意大利那么有势力 。 Il n’ y est plus aussi puissant qu’ en Espagne ou en Italie .

但法国人的心灵并不因此减弱了对基督教的眷恋 。 L’ âme française n’ en demeure pas moins profondément chrétienne .

法兰西民族大多数人依旧离不开教会 。 La grande majorité de la Nation française reste attachée à l’ Eglise .

其子女不受洗礼或不领圣体的家庭为数不多 。 Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion .

法国的神职人员众多 , 且有影响 。 Le clergé de France est nombreux et influents .

约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员 , 长驻罗马 。 Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé français et résident à Rome .

教士阶层几乎在每个村里都掌管一个教堂 。 Le clergé dispose d’ une église à peu près dans chaque village .

虽然世俗教育与之相匹敌 , 教士阶层仍旧拥有数量可观的中小学和大学 , 即私立的教会学校 , 而且传播其基调是宗教色彩的教育 。 Malgré la concurrence de l’ enseignement laïque , le clergé possède encore quantité d’ écoles , collèges et facultés libres , et dispensent une éducation foncièrement religieuse .

我可以问您信什么教吗 ? Quelle est votre religion , si je puis vous le demander ?

我不是基督徒 , 然而我爱教堂 。 Je ne suis pas chrétien , pourtant j’ aime les églises .

皮埃尔不信上帝 , 他不信任何宗教 。 Pierre ne croit pas en Dieu , il n’ a aucune religion .

玛丽和让就要结婚了 , 父母并不反对 , 尽管他们信奉的教不相同 。Marie et Jean vont se marier , les parents ne s’y opposent pas , bien qu’ ils n’ aient pas la même religion .

人们对宗教的设想不尽相同 。 Il existe diverses façons de concevoir la religion .

宗教属于精神范畴 , 不必形诸于外 。 La religion est d’ ordre spirituel et n’ a pas à s’ extérioriser en spectacle .

许多法国人自称是天主徒 , 却不参加宗教仪式 。Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants .

安娜并不是每星期天去做弥撒 。 Anne ne va pas à la messe tous les dimanches .

她每日祈祷 , 不在教堂里进行 。 Elle prie quotidiennement , en dehors de l’ église .

大约每月忏悔一次 。 Elle se confesse régulièrement environ une fois par mois .

她认为即使不出席宗教仪式 , 也可以当一名好的天主徒 。 Elle estime qu’ on peut être un bon catholique sans pratiquer .

没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com