| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 法语阅读 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
日本咖啡:讲究的年代
维也纳的咖啡文化
咖啡
咖啡是一种感觉
几种国内发行的法语杂志
UN GOÛT DINACHEV
洛可可风格法国家具(ZT)
法文montage得来的“蒙太
法国《路易十四》系列珍
CELINE的部分歌词
CELINE的专集(3
CELINE的专集(4
源氏物语的测验
再见。最爱。张国荣。
海归热退烧原因:高身价
大外法语系女生闪亮新主
法国大餐 经典盛宴
法国美食之鹅肝酱
法国大餐至少有五道程序
吃法国菜的七大法则
闲话法国小说
玛戈皇后(Reine Margot
les enfants du siecle
le grand bleu
celine Dion
爱的奇迹
专辑:《1 fille&4 type
miracle
专集快报
组图:席琳
更多内容
法语介绍中国的省份——浙江省           ★★★★
法语介绍中国的省份——浙江省
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-07-24 11:48:31

 

La province du Zhejiang

La province du Zhejiang tire son nom du fleuve Qiantang(钱塘江), le plus grand fleuve qui y coule. Elle confine(接壤) à Shanghai, aux provinces du Jiangsu, de l'Anhui, du Jiangxi et du Fujian au nord, à  l'ouest et au sud et donne à  l'est sur la mer de Chine orientale. Hangzhou est sa capitale.

Géographie
地理

S'étendant sur une superficie de 100 000 km2 avec une ligne côtière(海岸线) de 2 200 km, elle compte plus de 2 100 îles -- le tiers des îles de Chine -- ce qui en fait aussi la province qui en possède le plus. Le nombre de ses monts et collines n'est pas moins important; parmi ceux-ci, le mont Huangmaojian(黄茅尖), situé près de la ville de Longquan(龙泉市), dans le sud-ouest de la province, est le sommet du Zhejiang. La partie nord de la province est une région de rivières, de lacs et de plaines. Les réservoirs Fuchunjiang et Xin'anjiang(富春江与新安江水库), les fleuves Qiantang et Fuchun (钱塘江与富春江), le canal Jinghang (Beijing - Hangzhou), ainsi que d'innombrables rivières sillonnent(河道纵横) la province.

La région jouit d'un climat subtropical typique(亚热带气候). Il y fait doux et humide avec quatre saisons très distinctes. La température moyenne annuelle est de 16,5 °C, celle de janvier, le mois le plus froid, est de 3 à 6 °C, tandis que celle de juillet et d'août, la période la plus chaude, atteint près de 29 °C. Les précipitations(降水) du Zhejiang, varient annuellement de 1 200 à 2 000 mm et se concentrent d'avril à septembre; cependant, la province connaît une sécheresse durant la canicule (三伏天)de juillet ou d'août. La période de mars à novembre convient le mieux au voyage.

Société
人文

La province du Zhejiang est habitée par l'homme depuis plus de 7 000 ans. D'après certaines légendes, le roi Yu (禹帝)de la dynastie des Xia (夏朝)( XXIe-XVIe s. av. J.-C.), ayant eu l'intention de mettre  fin aux crues dévastatrices(制止洪水的破坏), aurait rassemblé tous ses vassaux(附庸) à Shaoxing (绍兴), ville historique et culturelle non loin de Hangzhou. Après avoir unifié la Chine, le premier empereur, Shihuangdi des Qin(秦始皇), (221-207 av. J.-C.) y fonda la préfecture(省) Huiji(会稽). Sous les dynasties des Sui (581-618) et des Tang (618-907), le creusage(挖掘) et l'ouverture à la navigation du canal Jinghang donnèrent le signal de départ aux divers échanges entre le Nord et le Sud de la Chine, et encouragèrent le développement du Zhejiang. La période de 1127 à 1279 fut un moment décisif(决定性的) de l'histoire de la province: le déplacement de la capitale de la dynastie des Song du Sud à Lin'an (nom de Hangzhou à l'époque), en accélérant davantage son épanouissement, transforma cette ville en un centre politique, économique et culturel de la Chine antique. Connue sous le nom de Zhongshu sous les dynasties des Yuan (1271-1368), des Ming (1368-1644) et des Qing (1644-1911), la province continua à évoluer et devint peu à peu la trésorerie de l'État, de même qu'un centre des industries du coton et de la soierie, supériorité qu'elle maintient dans ce domaine encore aujourd'hui. De nos jours, ayant sous sa juridiction une région, 35 villes et 39 districts (y compris un district autonome), la province abrite une population de 43 190 000 habitants, composée en majorité de Han.

Économie
经济

La province du Zhejiang jouit de conditions très favorables au développement d'une économie globale, mais plus particulièrement au développement de l'agriculture, de la sylviculture (林业)et de la pêche(渔业) . Connue comme une région qui abonde en riz, en poisson et en produits de la soie, la plaine du Zhejiang du Nord est à la fois une région productrice de jute et de vers à soie. La richesse des spécialités forestières du Zhejiang peut s'observer par sa production de thé, de bambous géants(毛竹), de pousses de bambou séchées, de champignons parfumés, ainsi que de diverses plantes médicinales chinoises (各类中草药植物)(la production des deux premiers occupe la première place en Chine). En outre, les fruits du Zhejiang, oranges de Huangyan(黄岩), de Wenzhou et de Quzhou, pêches juteuses et sucrées de Fenghua(奉化), sont célèbres au Zhejiang comme dans toute la Chine. Grand producteur de sciènes, de trichiures, de seiches et de beaucoup d'autres poissons de mer et de rivière, le Zhejiang possède, comme célèbres produits de l'agriculture et de l'élevage(畜牧), le tabac de Tongxiang, l'hémérocalle (萱草)jaune de Yinyun, le jasmin de Jinhua(金华), les pastèques de Pinghu, le lotus de Wuyi, les porcs de Jinhua, les chèvres du Zhejiang du Nord, les poules de Xiaoshan, etc.

Les industries de la soie, du coton, des vêtements, du thé, du papier et de l'alimentation constituent les principaux secteurs industriels de la province du Zhejiang. En effet, grâce à son histoire de plus de 4 000 ans, la province a déjé mis au point un système complet de production et de recherches scientifiques sur la soierie, et elle est en mesure de fabriquer quelque mille espèces de produits de la soie, du satin et du brocart(锦缎). La production de la soie grège(生丝) et du satin(缎子), de même que le volume d'exportation de la soie, représentent respectivement les trois dixièmes, le cinquième et le tiers du total de la Chine. L'industrie des conserves(罐头食品) joue le rôle le plus important dans l'industrie alimentaire et bénéficie d'une grande richesse de produits, puisqu'on exploite une soixantaine de produits en conserve, dont les plus demandés sont les poissons de mer, les pousses de bambou, les champignons et les fruits. Les autres fameuses spécialités du Zhejiang sont le jambon de Jinhua(金华火腿), le vin de Shaoxing et le fromage de soja fermenté(豆腐). En plus de tous ces secteurs industriels, le traitement du poisson de Zhoushan, la fabrication des équipements d'oxygène de Hangzhou, ainsi que l'extraction de l'aluminium (铝)de Cangnan et de Ruian, jouissent eux aussi d'une grande réputation à l'échelon national. Quant aux objets d'artisanat les plus célèbres de la province du Zhejiang, on peut citer le brocart, les éventails et les ciseaux de Hangzhou, les vêtements brodés de Ningbo, les dentelles de Xiaoshan, les articles tressés en bambou de Shengzhou, les pierres sculptées de Qingtian et les objets en bois sculptés de Dongyang.

La province du Zhejiang est bien desservie tant par voie fluviale que par voie terrestre. Quatre grandes lignes ferroviaires y jouent un rôle de cheville ouvrière, alors que les routes sont les artères principales des régions montagneuses dans le sud du Zhejiang. Le transport fluvial est assez développé dans les plaines, dans les régions de rivières et de lacs et en bordure de la mer. Ningbo et Wenzhou sont deux ports commerciaux et d'ouverture sur l'extérieur importants, et la construction d'un nouveau port en eau profonde à Beilun(北仑港) a déjà ét à achevée pour l'essentiel. En outre, il y a cinq lignes aériennes directes reliant Hangzhou, la capitale, et Ningbo, la plus grande ville industrielle et commerciale du Zhejiang de l'Est, à Beijing et Hongkong.

Tourisme
旅游

Connue comme le " pays de l'archéologie et un site touristique remarquable ", la province du Zhejiang rassemble divers paysages naturels tels que montagnes, mer, rivières et grottes, et des constructions humaines telles que temples, pagodes, anciennes demeures et vestiges culturels. Presque tous les touristes s'émerveillent de la richesse et du raffinement de Shaoxing, de l'ancienneté et de la magnificence de la pagode Liuhe, du pittoresque du lac de l'Ouest de Hangzhou, de la bibliothèque Tianyi de Ningbo, du fantastique de la grotte Yaolin, de la limpidité du fleuve Fuchun, de la fraîcheur du mont Mogan (莫干山)et du mont bouddhique Putuo. En effet, parmi ses nombreux sites touristiques, sept se classent à l'échelon national et 18, à l'échelon provincial. Tirant profit des abondantes ressources de la province, le service du tourisme du Zhejiang y exploite plusieurs programmes touristiques spéciaux:

Voyage pédagogique(教育的)

Par rapport aux voyages ordinaires, la particularité du voyage pédagogique consiste à offrir aux participants étrangers une bonne occasion de connaître la Chine d'une façon plus approfondie et plus globale. Les voyageurs peuvent apprendre le chinois, suivre des cours sur l'histoire, la littérature, la musique ethnique, la peinture traditionnelle, la calligraphie, l'acupuncture et la moxibusion de la médecine traditionnelle chinoise, tout en faisant des visites et des recherches sur place. A la fin de leurs études, les stagiaires peuvent même obtenir un certificat de qualification.

Voyage bouddhique(佛教的)

La province du Zhejiang est depuis l'Antiquité un lieu sacré du bouddhisme chinois. On y trouve non seulement Putuo(普陀), l'un des quatre monts bouddhiques, mais également le temple Tiantong de Ningbo(宁波天童寺), berceau de l'école du Dhyâna, et le temple Guoqing qui recrute un grand nombre de disciplines japonais et de l'Asie du Sud-Est. Pour rendre hommage aux grands maîtres, les croyants organisent des groupes, respectent la prescription du maigre et brûlent de l'encens et des cierges tout le long de la route.

Voyage nuptial(婚礼的)

Aux yeux des amoureux, Hangzhou, avec son lac de l'Ouest(西湖) aux vagues d'un bleu limpide et avec ses collines verdoyantes, crée un environnement romantique, idéal pour parler d'amour et célébrer une cérémonie de mariage. Fidèles à la procédure traditionnelle du mariage chinois, les nouveaux couples montent dans une voiture (substitut de la chaise à porteurs) décorée d'une boule de soie multicolore brodée et du caractère " Xi " (double bonheur) réservé aux mariages, puis ils se rendent dans une salle nuptiale à la chinoise, célèbrent une cérémonie de mariage, font un banquet grandiose et enfin passent leur lune de miel à Hangzhou ou dans d'autres villes touristiques chinoises.

D'autres programmes touristiques originaux, créés en fonction des conditions locales par le service du tourisme du Zhejiang, comme le voyage à moto ou à vélo, les voyages sur la calligraphie, la boxe chinoise taiji, les échanges médicaux, etc., attirent aussi de nombreux touristes chinois et étrangers.

Hangzhou
杭州

Située dans le nord de la province, la capitale du Zhejiang est située au cours inférieur(下游) du fleuve Qiantang et à l'extrémité sud du canal Jinghang. Comme toutes les capitales, elle est non seulement un centre politique, économique, culturel, mais également un nœud de communications par lequel passent trois grandes lignes de chemin de fer. La superficie de la ville est de 4 300 000 km2 et sa population, de 1 150 000 habitants. Faisant partie des six anciennes capitales chinoises, avec Beijing, Nanjing, Xi'an, Luoyang et Kaifeng, elle a une longue histoire : elle fut capitale pendant 273 ans.

La topographie de la ville de Hangzhou incline du sud-ouest vers le nord-est. Le célèbre lac de l'Ouest était à l'origine un golfe du fleuve Qiantang, mais au fur et à mesure de l'envasement, ce golfe s'est transformé en lac.

Avant la Libération, les industries de Hangzhou étaient tellement arriérées que Hangzhou n'était qu'une ville de consommation. Au fur et à mesure du développement de la ville dans tous les domaines, grâce à la réforme et à l'ouverture, Hangzhou a pu former un système industriel complet comprenant les industries métallurgique, chimique, électronique, alimentaire, mécanique, du caoutchouc, du vêtement et du papier.

Depuis l'Antiquité, Hangzhou se considère avant tout comme une ville culturelle. La maison de Xiling, située à l'ouest du parc de Sun Yat-sen, est une société  savante spécialisée dans les inscriptions sur bronze et sur stèle et connue dans tout le pays. L'université du Zhejiang et l'Institut central des beaux-arts font souvent l'objet des préférences des candidats au bac. Ce qu'il faut surtout indiquer, c'est que l'histoire du premier de ces établissements d'enseignement supérieur remonte à 1897. Les supériorités traditionnelles de ces établissements, combinées à l'ouverture de nouveaux cours, rajeunissent et régénèrent leur histoire.

没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com