Au milieu de la rue, il lève le bras droit et toutes les autos s'arrêtent. Il donne un coup de sifflet : elles repartent. C'est un gendarme ? Non, un agent. 他在街道中央,举起右手,所有汽车都停下来。待他吹声口哨:车从新开动。这是宪兵吗?不是,是警察。
Car un gendarme se rencontre rarement en ville ; on le voit plus souvent sur une route de campagne que dans la rue. Il a un uniforme bleu comme son cousin l'agent, mais il porte la culotte et non le pantalon. L'un comme l'autre sont parfois en gants blancs. Différence importante : l'agent est le plus souvent seul. Comme il doit s'ennuyer des voitures passant à toute vitesse! Si les gendarmes paraissent peut-êtres plus gais, c'est qu'ils vont toujours par deux. 因为在城里宪兵是很少见的;宪兵在乡间路上往往要比在城里的街道上更常见。和他的同行警察一样,宪兵也穿蓝色的制服,但他们不穿长裤,而穿短裤。往往每人都戴白手套。主要区别:警察往往是一个人。因为他要负责阻止高速开过的汽车!而宪兵显得更和蔼一些,因为他们总是两个人。
Le pompier 消防员 Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.Si on l'appelle vingt fois par jour- et à chaque fois il a juste le temps de prendre son casque et d'enfiler veste et pantalon spéciaux- c'est parce que le gaz a fait des malheurs, parce que le chat du voisin a peur de redescendre du grand arbre, parce qu'on a laissé couler l'eau dans une salle de bains, parce que l'ascenseur s'est arrêté entre le 3e et le 4e...Et la vingtième fois- c'est vraiment parce qu'il y a le feu chez vous- heureusement qu'il ne renonce pas, heureusement que vous n'avez pas à le convaincre qu'il faut encore une fois se déranger. Dans trois minutes, ce serait trop tard. 不要认为消防员就是整天和灭火打交道。如果每天呼叫消防员20次,每次他们都及时戴好消防帽,穿好特制的消防服- 因为煤气渗露,邻居的猫不敢从书上跳下来,浴室的水漫出来了。电梯被卡在4楼和5楼之间了。。。到20次呼救,才可能是你们家起火了,幸好,他们从不拒绝,幸好您无须多费口舌,要求再麻烦他们一次。三分钟,就太迟了。
L'Académicien.
科学院院士 Chez lui, à son bureau, il est habillé comme beaucoup de professeurs, d'hommes de lettres ou de théatre. Mais les " grands jours ", par exemple celui où il est re?u à l'Academie fran?aise ou encore celui où on y accueille un nouvel Académicien, il porte, sous une cape, un magnifique habit vert brodé de soie brillante et de fils d'or, un grand chapeau a deux cormes et, au c?té, une épée que ses amis lui ont offerte. Ces jours-là, si vous vous promenez sur les quais de la Seine, en face du Louvre, ouvrez grand les yeux : vous aurez peut-être la chance d'en voir un... ou deux, ou dix, mais jamais plus de quarante !
|