On joue une valse. 人们跳着华尔兹。 Si j'étais un danseur passable, j'étais un excellent valseur. L'Espagnole s'en aper?ut aux premiers tours que nous f?mes, et se livra tout entière, sentant qu'elle était soutenue et conduite. 如果我的舞跳得勉强可以,那我的华尔兹舞是跳得最好的。 那位西班牙女人和我跳了一圈后,发现我娴熟的舞技,就全身放松,有一种完全被托起,驾趋的感觉。 -Mais vous valsez très bien, me dit-elle. -"您的舞跳得还好了!" 她对我说。 -Vous me faites d'autant plus de plaisir, lui répondis je, que je n'ai encore valsé qu'avec des chaises. -"您和我跳舞,让我感到比同椅子跳舞快乐多了。"我答道。 -Comment, avec des chaise " me demanda-t-elle. -"什么?和椅子跳?"她问我。 -Oui, continuai-je, j'ai appris à valser l'année où j'ai fait ma première communion et l'abbé Grégoire n'avait défendu de valser avec des femmes ; de sorte que mon ma?tre de danse, pensant qu'il fallait absolument que je tinsse queque chose dans mes bras, m'y mettait une chaise. -我接着说:"是呀,我是在参加头一次祈祷那年开始学跳舞的,格雷瓜主教严禁与女士跳舞;我的舞蹈老师认为我必须手臂抱着什么东西,干脆给我了一把椅子。" Ma valseurse s'arrêta court ; je crus qu'elle allait suffoquet à force de rire. 我的女舞伴突然挺住;我想她是笑的喘不过来气了。 -En vérité, me dit-elle, quand elle eut repris la faculté de parler, vous êtes un dr?le de gar?on, et je vous aime beaucoup...Valsons. -当她缓过劲来又对我说:"其实,你是个很有意思的小伙子,我很喜欢你。我们继续跳吧!" Et nous nous élan?ames de nouveau dans le tourbillon, qui nous emporta avec lui : 我们重新旋转起来。 C'était, je l'ai dit, la première fois que je valsais avec une femme ; c'était la première fois que je respirais une haleine parfumée, que je sentais des cheveux passer sur mon visage, que mes yeux s'arretaient, plongeant dans des épaules nues. 我说,"我这是头一次和一位夫人跳舞;头一次嗅到芬芳的喘息,我感到秀发轻抚着我的脸庞,我的双目滞留在裸露的臂膀上。 Je poussai une espèce de soupir frémissant et joyeux. 我发出一声激动而愉快叹息。 -Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ? -我的舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西班牙人的眼光透过面纱,炯炯有神。 -J'ai, répondis-je tout en valsant, j'ai que je trouve qu'il est bien plus agréable de valser avec vous qu'avec une chaise.
|