| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 雁过留声 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 法语阅读 >> 文章正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
日本咖啡:讲究的年代
维也纳的咖啡文化
咖啡
咖啡是一种感觉
几种国内发行的法语杂志
UN GOÛT DINACHEV
洛可可风格法国家具(ZT)
法文montage得来的“蒙太
法国《路易十四》系列珍
CELINE的部分歌词
更多内容
全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译二级考试大纲(试行)           ★★★★
全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译二级考试大纲(试行)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-7-24 14:14:55

一、总论
全国翻译专业资格(水平)考试法语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。


(一)考试目的
检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。


(二)考试基本要求

掌握8000个左右法语词汇。

能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文准确、流畅。

了解中国、法语国家的文化背景知识及相应的国际知识。

二、笔译综合能力


(一)考试目的
检验应试者对法语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力 。


(二)考试基本要求

掌握本大纲要求的法语词汇。

掌握并能够正确运用双语语法。

具备对不同文体法语文章的阅读理解和写作能力。

三、笔译实务


(一) 考试目的
检验应试者双语互译的技巧和能力。


(二) 考试基本要求

能够遵循翻译原则,运用相应技巧,熟练进行双语互译。

译文忠实原文、无错译、漏译。

译文流畅、用词恰当。

译文无语法及表达错误。

法译汉速度每小时约500个单词;汉译法速度每小时约400个汉字。

英语笔译二级考试模块设置

《笔译综合能力》 
1 词汇与语法  30道选择题            30分  20分钟
2 阅读理解      30道选择题           30分    40分钟
3 完型填空      10空                      20分   20分钟
4 命题作文 限定15个关键词作文  20分   40分钟
总计 - - 100分                      120分钟


 

《笔译实务》

 翻译       

法译汉  两段短文,共约800个法语单词  60分  100分钟
 
汉译法  两段短文,共约500个汉字       40分    80分钟 
 
总计 - - 100分        180分钟

没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 加入收藏 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙
    版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 长期招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!

    信息备案:蜀ICP备05005342号

    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com

    信息产业部备案
    蜀ICP备05005342号