| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 疑难解答 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
tu me cherche ou quoi?
求助Elle va a lusine.句
求助法语里面这句话: O
“ Gratuler ”意思??
Faul-il les tuer tous 
有关“Tablatures”的问
有关“nouveautes”的问
travail的问题
un et un font deux中,
从jai vingt et un ans是
法语翻译Je vous prie d
Si tu passes par Beiji
nous pouvons rester tr
ne te découvre pa
prends ton manteau ava
sa jambe va mieux. 请问
toutes les valises p&#
有关“tu es partout”的
有没有谁有si seulement
les temperatures sont 
Le village__nous venon
语问题nouveau(nouvel,n
elene - ce train qui s
语croire, penser,esper
语中Je vais en classes
ascal ,ou vas-tu? pasc
st-ce que tu as lheure
求法语翻译Appareil rot
求Magic Boulevard英文版
求法语翻译(应该是法语
更多内容
Tu vas rentrer chez toi le Nouvel An?           
Tu vas rentrer chez toi le Nouvel An?
作者:上官欧阳 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-07-25 16:40:19
[已解决问题] Tu vas rentrer chez toi le Nouvel An?
提问者:上官欧阳 - Q叶五级  [收藏]
悬赏沪元:5 浏览 550 次
Tu vas rentrer chez toi le Nouvel An?
这句话中的le Nouvel An前为什么没有介词

问题补充:为什么不用pendant le nouvel an

最佳答-案
个人看法:

如果用pendant le nouvel an , 意思就是在新年这段时间里做了什么事. 那么这样所要表达的重点也就是潜台词就是pendant le nouvel an. 比如: J'ai rendu visiter mon amis et j'ai lu un roman pendant le nouvel.

而上面这个句子想要表达的意思是"你新年回家?" 这样的一个意思.所要强调的重点是回家这个动作.

2008-7-25 16:40:19 回答者:zhuqiuhua
其它回答(5)
是西班牙语么?
  5个月前   回答者:zetahisoka - Q枝四级
我认为le nouvel an  指的是一个时间点,而回家是一个短暂性动作,如果加上pendant 指的就是时间段, 前面只能用一个持续性的动作来表明。在本句中,不加符合实意。
  5个月前   回答者:bzhdala - Q籽一级
这是一种固定的用法。
比如月份前也不加介词,道理是一样的。
  5个月前   回答者:valenmm - Q苗三级
我认为这里是口语省略了介词而已,  加上pendant 更正规.
  5个月前   回答者:choegh - Q芽二级
rentrer后面接了chez toi,间接宾语已经有了。le nouvel an是补语了。
  5个月前   回答者:crystalysoft - Q枝四级
相关问题
· Sans Toi, Ma Mie 没有了你我的爱 的中文歌词
· 《法语》第一册Leçon Dix的问题
· /tu://tu://tu://tu://tu://tu://tu:/翻译成句子
· Democracy An American Novel这本书名怎么翻译?
· An Olympic winner turns his wictory into child’s p
评论
   您需要登录以后才能回答!
没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com