在各种版本的词典中的翻译各有不同,现摘录如下:
<<名词委审定]汉英药学名词(1999) >>
中药
traditional Chinese drug
<<简明汉英词典 >>
中药
Chinese traditional medicine
<<汉英医学大词典>>
中药
pumice stone
<<高级汉语词典>>
中药
[traditional Chinese medicine] 中医所用的药物
本人建议采纳:
<<名词委审定]汉英药学名词(1999) >>
中药
traditional Chinese drug
因为他具有一定的权威性与规范化。
<<高级汉语词典>>
中药
[traditional Chinese medicine] 中医所用的药物
因为这种翻译法在常见的资料中最多见。
回答:2008-09-26 12:34