1 ありがとう。 谢谢。 2 ありがとうございます。 谢谢。 3 どうもありがとうございます。 非常感谢。 4 ありがとうございました。 (对过去的事)表示感谢 5 どういたしまして。 不好意思。 6 恐れ入ります。 不敢当。 7 お出迎えありがとう。 谢谢您来迎接我。 8 それはどうも。 那谢谢了。 9 今日はお招きいただきましてありがとうございました。 谢谢您今天的邀请。 10 どうもご馳走さまでした。 承蒙您的款待。 11 遠いところをどうも。 远道而来,谢谢您。 12 お忙しいところ本当にありがとうございました。 百忙之中打搅您,实在感谢。 13 どうも、お手数をかけました。 实在是给您添麻烦了。 14 この五日間は本当にお世話になりました。どのように感謝したらよいかわかりません。 这五天承蒙照顾,实在不知怎么感谢才好。 15 どうもいろいろお世話になりました。 谢谢你们的多方照顾。 16 あらためて厚くお礼申します。 让我再次向您表示深深的谢意。 17 お手数をかけます。 给您添麻烦了。 18 どうもお世話様でした、大変助かりました。 多谢您的帮助,太感谢了。 19 いろいろお世話になり、ありがとうございました。 谢谢您的多方关照。 20 ご親切にどうもありがとうございました。 多谢您的好意。 21 毎度ありがとうございました。 承蒙光顾,非常感谢。 単語 ありがとう「有難う」/(感)谢谢 どうも/(副)实在,真,非常どういたす/(连语)哪里哪里,不客气,不用谢 おそれいる「恐れ入る」/(自五)不好意思 でむかえる「出迎える」/(他下一)迎接 まねく「招く」/(他五)邀请 ごちそう「御馳走」/(名,他サ)请客,款待 とおい「遠い」/(形)远的 ところ「所」/(名)地点,正当**的时候 いそがしい「忙しい」/(形)忙碌的 てすう「手数」/(名)麻烦 いつかかん「五日間」/(名)五天 ほんとう「本当」/(形动)实在,真的 せわ「世話」/(名,他サ)照顾 かんしゃ「感謝」/(名,他サ)感谢 |