241、请勿触摸。 触らないでください。 A:この品物は割れやすいから、触らないでください。 A:此品易碎,请勿触摸。
242、真笨死了。 バーか。 A:バーか、これもできないの。 A:真笨死了,这都不会呀。
243、勿失良机。 今しかない。 A:鈴木先生がすぐ帰るから、早く電話してね。今しかない。 A:铃木老师呆会就走了,你赶紧打电话吧。勿失良机。
244、是又怎样? だったらなんなのよ。 A:母ちゃん言ってたよ。お前に手切れ金渡したんだよ。 B:だったらなんなのよ。 A:妈妈说她给你包养费了。 B:是又怎样?
245、这个如何? これはどう? A:これはどう? B:なかなかいいよ。 A:这个如何? B:挺好的。
246、多刺激呀。 興奮するね。 A:わー、ジェトコスターに乗って、興奮するね。 A:哇,坐过山车,多刺激呀。
247、别想歪了。 変なこと考えないで。 A:太郎と映画を見た。 B:へへへ、デートだろう。 A:変なこと考えないで!私たち何もないよ。 A:我和太郎去看电影了。 B:呵呵,约会吧。 A:别想歪了!我们之间什么也没有。
248、你出卖我。 裏切ったな。 A:だれがこの花瓶を割ったの? B:私じゃない。彼だよ。 A:裏切ったな! A:这花瓶是谁摔碎的? B:不是我,是他。 A:你出卖我!
249、表里不一。 裏と表が違う。 A:その人はどう? B:裏と表が違うやつだよ。 A:那人怎么样? B:是个表里不一的家伙。
250、别无选择。 ほかにどうしようもなくて。 A:ほかにどうしようもなくて。帰国するしかない。 A:我别无选择,只能回国。
|