271.多多包涵!大目)に見(み)てください!
A:因为我是新手,可能有些不够周到,请多多包涵!
A:新人(しんじん)ですので気(き)が利(き)かないところもあると思(おも)いますが、大目(おおめ)に見(み)てください!
気が利く:机灵、心眼快、伶俐。
大目:[名]宽恕、宽容。
大目に見る:不深究、宽恕。
272.半斤八两① 五分五分(ごぶごぶ)!
A:你觉得哪一个好?A:どっちがいいと思う?
B:嗯,半斤八两。 B:ん一、五分五分(ごぶごぶ)だな。
半斤八两② 似(に)たり寄(よ)ったり!
A:你说哪一个比较合适?A:どっちが似合(にあ)う?
B:半斤八两! B:似(に)たり寄(よ)ったりだよ
273.顺乎民意。ご期待(きたい)に添(そ)って。
A:喝吧!喝吧! A:飲(の)め!飲(の)め!
B:那我就顺乎民意……。B:では、皆様(みなさま)のご期待(きたい)に添(そ)って…。
添う:〔自五〕跟随、陪伴。
274.见钱眼开①。 金(かね)を見(み)ると気(き)が変(か)わる。
A:有车马费吗?那就去吧!A:交通費出(こうつうひで)るの。じゃ、行(い)こうかな。
B:真是见钱眼开。 B:金(きん)を見(み)ると気(き)が変(か)わるんだな。
见钱眼开②。金(かね)に目(め)が眩(くら)む。
A:我现在交的男朋友和以前的不一样,不但有车还会送礼物给我呢……。
A:前の彼とちがって、今度の彼、クルマあるしプレゼントくれるし…。
B:你真是见钱眼开啊!
B:金(かね)に目(め)が眩(くら)んだな。
眩(くら)む:[自五]迷惑。
275.出师不利。①あえなく敗退(はいたい)。
A:怎么样?OK了吗?A:どうだった?OKしてくれた?
B:出师不利。 B:あえなく敗退(はいたい)。
敢(あ)えない:[形]无常、轻易的。
敗退(はいたい):[名、自サ]败北、败战。
出师不利。②空振(からぶ)り三振(さんしん)。
A:怎么样?打电话给她了吗?A:どうだった?彼女(かのじょ)に電話(でんわ)した?
B:出师不利。 B:空振(からぶ)り三振(さんしん)。
空振(からぶ)り:[名、他サ]挥棒落空。
三振(さんしん):[名、自サ]三击。
276.走火入魔。はまり過(す)ぎ。
A:我昨天游戏机打到凌晨三点。A:夕べ三時までゲームやっちゃったよ。
B:你走火入魔了! B:はまり過ぎだよ。
はまる:[自五]沉溺。
277.没事找碴!あらさがし!
A:又在发牢骚了。没事找碴!A:また文句(もんく)つけてるよ。あらさがしして!
文句をつける:发牢骚。
粗探し:[名、自サ]挑毛病。
278.不识抬举!好意(こうい)を無(む)にする!
A:我不感兴趣!
A:乗(の)り気(き)がしないなあ!
B:真不识抬举!这可是大客替你准备好的呀!
B:人(ひと)の好意(こうい)を無(む)にして!みんなでお膳立(ぜんだ)てしてやってんのに!
お膳立(ぜんだ)て:[名、自サ]摆饭菜、准备开饭。引申为任何情况或事情安排好。
279.一举两得。一挙両得(いっきょりょうとく)。
A:听说主任升迁了。
A:主任、栄転(えいてん)だってね。
B:对啊。主任高兴得请客,我也少了眼中钉了,真是一举两得啊!
B:そう主任(しゅにん)は喜(よろこ)んでご馳走(ちそう)してくれるし、こっちは目(め)の上(うえ)の瘤(こぶ)がいなくなって、一挙両得だよ。
栄転(えいてん):[名、自サ]荣升、高升。
目(め)の上(うえ)の瘤(こぶ):眼中钉。
280.幸灾乐祸。人(ひと)の災(わざわ)いを喜(よろこ)ぶ
A:听说有临时考试,考得怎么样?
B:你别幸灾乐祸!
A:抜打(ぬきう)ちテストだったんだって。どうだった?
B:人(ひと)の災(わざわ)いを喜(よろこ)ぶな!
抜打(ぬきう)ちテスト:突击式测验。
災(わざわ)い:[名]灾祸、灾难。
|