|
要求、希望与委托常用表达 |
|
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-07-05 09:26:28 |
|
特此函告,至希协助办理为荷。 ——以上の如くしたためました,どうぞ宜しくお願い申し上げます。
特此函复,并请转告×××先生为盼。 ——茲(ここ)もとご返事申し上げます。××様にもお伝え下さいますよう。
事关重大,务请大力协助为盼。 ——重要な事柄でございますので,どうぞご尽力下さいますようお願い申し上げます。
如你方可接受此方案,盼另回电联系为盼。 ——若し貴方にて本件アクセプト願えるようでしたら,どうか別途ご返電ご連絡下さいますようお願い申し上げます。
希贵方尽力促成谈判,以利贵我双方之贸易,是为之盼。 ——お互いの取引に有利なように,商談促進にご尽力下さいますようお願い申しあげます。
贸然拜托,殊感不安。 ——不躾(ぶしつけ)なお願いで,恐縮しております。
在您百忙中麻烦您,实出无奈,尚祈见谅。 ——ご多忙中なること重々存知おりますが,誠にやむを得ず何卒ご容赦下さい。
如有什么需要,请不要客气。随时来信告知,必当尽力而为。 ——何なりとご遠慮なく,何時なりともお手紙にてお申し付け下さい。出来る限りのことはさせていただく所存であります。
|
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容 |
|
|
文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
|
上一篇文章: 常用日语集5 道歉谢绝常用表达 下一篇文章: 常用日语集24 要求对方回信或复信 |
|
|
【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|