おはようございます。/おはよう。
——早上好。
今日は(こんにちは)。
——你好。(白天一般时间打招呼时用)
今晩は(こんばんは)。
——晚上好。
お休み(やすみ)。/お休みなさい。
——请休息吧。/ 晚安。
お先(さき)に寝(ね)ます。
——我先睡了。
さよなら。
——再见。(最普通,最常用的告别语)
失礼(しつれい)します!
——告辞了!我先走了!(较正式)
では,これで失礼(しつれい)いたします!
——那么,我就告辞了。
また明日(あした)。/ あしたまた。
——明天见。
お先に(どうぞ)!/ どうぞお先に!
——(请)您先走!
じゃ,ねえ!
——再见!(较随便。一般为女性用。)
ではまた。/ じゃ,また。
再见!(较随便)
また会いましょう。
——再会!
またお会いしましょう。
——改天再去看望您。
バイバイ。
——再见。Byebye!
行(い)ってきます。/ 行ってまいります。
——我走了!
行って(い)らっしゃい。
——慢走!
ただいま。
——我回来了!
お帰り(かえり)。/ お帰りなさい。
——你回来啦!
いただきます。
——我开始吃了!
ごちそうさま。
——谢谢您的款待。
有難う(ありがとう),もういただきました。
——谢谢,我已经吃饱了。
もう,(腹が)いっぱいです。
——(肚子)已经吃得满满的了。
お久(ひさ)しぶりですね。
——好久没见啦。
お元気(げんき)ですか。
——您身体好吗?
はい,お陰(かげ)さまで元気(げんき)です。/ はい,お陰さまで。
——托您的福,我身体很好。
お待(ま)たせいたしました。
——让您久等了。
どうも。/ ありがとう。 ——谢谢。
ありがとうございます。/ どうもありがとう。
どうもありがとうございます。
本当にどうもありがとうございます。
ありがとうござしました。
どうもありがとうございました。
本当にどうもありがとうございました。
(这几句都是表示“谢谢”、“感谢”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后三行是过去时态。)
済(す)まない。/ 済まん,ね。 ——对不起。
済(す)みません。
どうも済みません。
本当にどうも済みません。
済まなかった。
済みませんでした。
どうも済みませんでした。
本当にどうも済みませんでした。
(这几句都是表示“对不起”的意思,但是从上往下尊敬的程度逐步增加。前四行是一般时态,后四行是过去时态。)