二 自我介绍
先生 :(教室に入りながら)こんにちは。 (边进教室边说)你们好。 学生们:こんにちは。 您好。 先生 :でははじめましょう。 现在开始上课。 学生们:おねがいします 拜托了。 先生 :今日は初めてのお授業ですから、簡単な自己紹介をしたいと思います。私は中村と いいます今日から1年間皆さんと一緒に勉強することになりました。どうぞよろしく。 今天是第一堂课,我想简单做一下自我介绍。我叫田中,从今天起一年的时间和 大家一起学习,请多多关照。 学生们:よろしくお願いします。 请您多多关照。 先生 :日本では、東京のある高校に勤めていました。生まれは北海道、ご存知ですね。その北海道の札幌で生まれました。東京の大学に入って、それからずっと東京に住んでいます。中国には1年間滞在する予定です。何か他に聞きたいことはありませんか。あったらどうぞ聞いてください。 在日本时,我在东京的一所高中任教。我出生在北海道,北海道大家知道吧,我就 生在北海道的札幌。自从上了东京的大学后就一直住在东京。这次计划在中国呆一 年。大家还有别的要问的么?如果有的话就请问吧。 学生A:いいですか、先生。 可以吗,老师? 先生 :はい、どうぞ遠慮なく。 可以,请别客气。 学生A:先生はこちらへはお一人ですか。 老师是一个人来的这里吗? 先生 :いや、家族と一緒です。妻とそれから子供が二人います。 不,我是和家人一起来的。我妻子还有两个小孩。 学生A:そうですか。それでしたら寂しくありませんね。お子さんはおいくつですか。 哦,这样的话您就不会寂寞了。您的孩子多大了? 先生 :上の娘は今6歳、下の息子は3歳です。 大的是女儿现在6岁。小的是儿子,3岁。 学生A:一姫二太郎ですか。理想的ですね。 大女儿小儿子,真可心啊。 先生 :ええ、まあ。お名前は。 嗯,还行。你叫什么名字? 学生A:あっ、失礼しました。私は李といいます。 啊,对不起,我姓李。 先生 :あ、そうですか。はい、わかりました。もういいですか。 哦,好,明白了。还有问题吗?
学生A:はい、ありがとうございました。 没了,谢谢。 先生 :他にはどうですか。 其他同学还有要问的吗? 学生B:はい。 有。 先生 :はい、どうぞ。 好,请讲。 学生B:私は王といいます。 我姓王。 先生 :ああ、王さんですね。 哦,小王。 学生B:先生はこちらではどこにお住まいですか。 老师,你在这里住在哪儿? 先生 :ここの専家楼です。 住在专家楼。 学生B:ああ、そうですか。近いですね。 哦,是吗。挺近的。 先生 :暇なら遊びに来てください。 有空来玩吧。 学生B:はい、ありがとうございます。 好,谢谢。 先生 :じゃあ、これぐらいにしましょうか。早速授業に入りましょう。 提问就到这儿吧,现在我们开始上课。
相关常用语 1 私は李です。 我姓李。 2 私は李と申します。 我姓李。(礼貌) 3 私は李といいます。 我姓李。 4 1975年4月生まれです。 1975年4月出生。 5 今年は25歳です。 今年25岁。 6 私の生年月日は1975年4月5日です。 我的出生年月是1975年4月5日。 7 誕生日は4月5日です。 生日是4月5日。 8 上海生まれ、広州育ちです。 我生在上海,长在广州。 9 専門は日本語です。 专业是日语。 10 去年外国語大学を卒業して今大学に勤めています。 去年毕业于外国语大学,现在在大学里工作。
小常识 初次见面时的介绍方法基本上是固定的。自我介绍时,除了自己的名字和简单的寒暄外,一 般还要加上籍贯和工作经历,但不需要详细介绍。询问的一方也不要追问。询问时要说“ よろしいですか”(可以问问你吗),“ちょっといいですか”(可以吗)“ちょっとうかがいします” (我想请教一下)。这样的问讯,可以给对方一个良好的感觉。
|