126.ラッシャアワーですから、もつと早(はや)くしたほうがいいですよ。正是一上下班高峰,再早一点好。
127.待(ま)ち合(あ)わせはどこにしますか。(我们)在哪儿见面?
128.シャッターを押(お)していただけませんか。能帮按一下快门吗?
129.ちょっと顔(かお)をあげてもらえませんか。能稍抬起点头吗?
130.その服(ふく)を見(み)せてくれませんか。能给我看一下那件衣服吗?
131.これを試着(しちゃく)してもよろしいですか。这件衣服可以试穿吗?
132.ちょっと短(みじか)いようです。好象有一点儿短。
133.これは良(よ)いかも知(し)れません。也许这件合适。
134.このコピー機(き)を使(つか)ってもいいですか。用一下这个复印机可以吗?
135.使(つか)わせてもらいますね。那我就用了。
136.すみません。今(いま)、使(つか)うところなんですよ。对不起,现在正要用呢。
137.ああ、そうですか。じゃ、いいです。啊,是吗,那就算了。
138.ちょっと質問(しつもん)してもよろしいですか。(我)提个问题可以吗?
139.いろいろお世話(せわ)になりました。たいへんありがとうございます。蒙你多方帮助,不胜感谢。
140.お招(まね)き、ありがとうございます。感谢您的邀请。
141.これは、ほんの気持(きも)ちです。这是一点心意。
142.こんなにすばらしいものをいただき、ありがとうございました。送给我这么好的东西,谢谢。
143.何(なん)とお礼(れい)を言(い)ったらよいか分(わ)かりません。不知道如何感谢是好。
144.すみません。バスに間(ま)に合(あ)わなかったのです。不好意思,没赶上公共汽车。
145.明後日(あさって)は出勤(しゅっきん)しなくていい。后天就别来上班了。
146.お名前(なまえ)を間違(まちが)えて、たいへん失礼(しつれい)しました。把您的名字搞错了,太失礼了。
147.私(わたし)の不注意(ふちゅうい)で、名簿(めいぼ)を間違(まちが)えました。由于我的疏忽,把名单搞错了。
148.お許(ゆる)しのほどお願(ねが)いします。请多原谅。
149.日本人(にほんじん)の娯楽(ごらく)活動(かつどう)にはどんなことがありますか。日本人的娱乐活动都有什么。
150.人(ひと)の好(この)みによってそれぞれ違(ちが)います。根据每个人的爱好各有不同。
|