|
强调限定的语法解析 |
|
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-07-04 20:48:43 |
|
因为本人经常弄错,所以希望大家引以为介。
1. ~に限らず 与だけでなく用法相近,可译为“不仅。。。而且。。。”“不但。。。而且。。。” たとえば:学部生~、院生の就職も難しくなった。
2. ~にとどまらない 前面接体言或だけ、のみ,后与表示移动,发展变化的动词呼应,译为“不止于。。。,不限于。。。” たとえば:言いたいことはこれだけ~。
3. ~のみならず 与だけでなく用法相近,可译为“不仅。。。而且。。。”“不但。。。而且。。。” たとえば:漫画は子供~大人も読まれている。 它的前项多出现ただ等词语,后项多も与等呼应。
4. ~ばかりでなく 与だけでなく用法相近,可译为“不仅。。。而且。。。”“不但。。。而且。。。”、后项多も与等呼应。 たとえば:あの人は英語~日本語も話せる。
|
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容 |
|
|
文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
|
上一篇文章: 「しか」と「だけ」の違い 下一篇文章: 「うちに」「うちは」的区别 |
|
|
【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|