cript type="text/javascript">
◎あいにく不凑巧,偏巧
あいにくな天気倒霉的天气
おあいにくさま。不凑巧,对不起。
あいにく雨が降ってきた。不凑巧,下起雨来了。 ◎あえて(敢えて)敢,硬,敢于主动 敢えて危険をおかす敢于冒险 ◎あくまで(飽くまで、飽く迄)彻底,到底 あくまで(も) 抵抗する抵抗到底 空はあくまでも青く澄んでいる晴空万里,碧空如洗 ◎あっさり清淡,淡雅;爽快 あっさりした料理清淡的菜 あっさりした服装素净的服装 あっさりした人柄爽快的性格 金銭にあっさりした人对金钱淡漠的人 あっさりと答える简单地回答 あっさり負けた一下子就输了 あっさり断られた被一口拒绝了 ◎ありあり清楚,明显,清晰 ありありとわかる知道得清清楚楚 ありありと目に浮かぶ清晰地浮现在眼前 ◎いかにも的确,完全;实在,太 いかにも残念だ。太遗憾了。 いかにもおかしい。实在可笑。 いかにもそのとおりだ。果然如此。 いかにもごもっともです。您说的确有道理。 ◎いきなり突然;猛地,冷不防 いきなり走り出した。突然跑出来了。 いきなり戸をあける。猛地把门打开。 いきなりかばんをひったくられた。冷不防被人把书包抢跑了。 手紙を書く時、いきなり本文に入ることもある。写信时有时也可以直接进入正文。 部長にはからないでいきなり社長に申し入れた。不与部长商量,直接向总经理提议。 ◎いずれ总之,迟早;近期 いずれこうなることは思っていた。我就知道早晚会这样的。 いずれにせよ私は反対だ。不管怎样,我是反对的。 いずれおうかがいします。过些天我会去拜访您。 ◎いそいそ兴冲冲,高高兴兴 彼はいそいそと帰り支度をしている。他高高兴兴地在做回去的准备。 妹はいそいそと出かけた。妹妹兴冲冲地出去了。 ◎いそいで(急いで)急忙地,快速地 急いでやってくれ。(对司机说)快开。 急いで持ってお出で。快拿来。 ◎いっき(一気)(=ひといき一息)一口气,一下子 いっきに飲み干す。一口气喝干。 ◎いっこう(=すこしも、まるっきり、てんで)完全,一点也(不) いっこうに驚かない。毫不惊慌,毫不在乎。 いっこう(に) たよりがない。一点消息也没有。 いっこう勉強する気配も見えない。一点也看不出用功的样子。 ◎いっさい(一切)(=まったく)一切,全部;全,都 掛売りはいっさいいたしません。(牌示)概不赊账。 お心付けはいっさい辞退致います。(牌示)谢绝小费。 ◎いっそ索性,宁可;倒不如 いっそ死にたい。倒不如死了。 いっそやめてしまおう。趁早拉倒吧。 ◎いっそう(一層)更加,越发 今日は昨日より一層暑い。今天比昨天还热。 ◎いったい(一体)(=そもそも)到底;根本 いったい何のつもりでそんなことをするのか。他到底为什么要做那样的事? ◎いっぱい(一杯)满,充满;极限,到头 会場は人でいっぱいだった。会场里人都满了。 喜びで胸がいっぱいになる。心里充满喜悦。 目にいっぱい涙をためている。泪水盈眶。 ◎いまさら(今更)事到如今;现在开始 いまさら言うまでもない。现在无需再提起了。 彼の悪戯(いたずら)はいまさらのことではない。他淘气并非现在才开始的(一贯如此)。 彼にはこういうことがいっぱいに判るのだ。他现在才明白这件事。 ◎いまだに(未だに)还,仍然 いまだに犯人が捕まらない。罪犯尚未被逮捕。 ◎いまにも(今にも)马上,眼看 空が曇って今にも雨が降りそうだ。天阴了,眼看就要下雨。 ◎いまに(今に)即将,不久;早晚 いまに雨も上がるでしょう。雨马上就要过去了吧。 今に分かるだろう。迟早会明白的。 ◎いらいら(苛々)着急,烦躁,急躁 いくら計算しても合わないので、いらいらしてきた。怎么算也对不上数,真急人。 騒音に気がいらいらする。噪声弄得心里急躁。 ◎うじうじ(=もじもじ、ぐずぐず)迟疑,磨蹭 男のくせにうじうじしている。一个男子汉还犹犹豫豫的。 ◎うっそう(欝蒼)茂盛,郁郁葱葱 うっそうたる森林繁茂的森林 ◎うっとり出神,发呆 名曲にうっとりする。陶醉于名曲。 ◎うろうろ徘徊,转来转去 家の前をうろうろしている。在家门前徘徊。 慌ててうろうろする。急得乱转。 ◎うんざり 厌烦,厌腻,腻烦 長い梅雨でうんざりした。连日的梅雨太腻人了。 ◎うんと很多;非常;使劲儿 野菜はうんとある。有的是蔬菜。 うんと働く。加油干。 うんと寒い。非常冷。 ◎おおいに(大いに)(=はなはだ、非常に)大,很,甚 大いに結構だ。好得很。 大いに意気ごみ、常に高い目標を目指す。鼓足干劲力争上游。 大いにまくしたてる大放阙词 大いに議論する高谈阔论 大いに腕前を発揮(はっき) する大显身手 大いに鍛えられる得到很好的锻炼 大いに啓発される受到很大的教育 ◎おしくも(惜しくも)真可惜,非常遗憾 惜しくも敗れた。真可惜败了。 ◎おどおど提心吊胆,恐惧不安 おどおどした目付き胆怯的眼光 ◎おりおり(折々)随时,时常 おりおり見かける人常见的人 ◎おりふし(折節)正在那时,有时 おりふし客がきた。正巧来了客人。 おりふし便りがある。时常有信。 ◎おろおろ惊慌失措;呜咽 しかられておろおろする。挨了说坐立不安。 おろおろした声抽泣声
|