cript type="text/javascript">
◎かえって(却って、反って)反而,反倒 薬は飲みすぎるとかえって害になる。药吃多了反倒有害。 ◎かっと大怒;旺盛;张大 これにはぼくもかっとなった。 对于这件事我也发了脾气。 彼はかっとなるがちだ。 他好发脾气。 怒って目をかっと見開く。 气得突然瞪大了眼睛。 炭火がかっとおこる。炭火一下子旺起来了。 ◎からから硬物相碰声;爽朗的笑声;极干;空空 池がからからに干し上がった。池子干透了。 待ち焦がれた水にありついてからからの咽喉(いんこう) を潤(うる)した。找到渴望的水润了一下干渴的嗓子。 財布がからからになった。钱包空空如也。 からからと笑う放声大笑,哈哈大笑 ◎からり(と)完全改变;开朗,开阔;快活,爽快;干透 夜がからり(と) あけた。天大亮了。 からり(と) 晴れ渡った秋空万里无云的秋天 からりと開けた景色豁然开朗的景色 からりと乾いた。干透了。 ◎かろうじて(辛うじて)勉强,差点… かろうじて合格した。险些没考上。 ◎かんかん大怒,发脾气;硬物相碰声;炽热,强烈 あいつはいまかんかんだ。他正在大发脾气。 かんかんになって怒る。大发雷霆。 鐘がかんかん鳴る。钟当当地响。 かんかんにおこった炭火熊熊的炭火 ◎がさがさ沙沙作响;粗糙 がさがさ紙を丸める。沙沙地把纸团成一团。 がさがさの手粗糙的手 ◎がたがた摇晃;不稳;发抖 風で戸ががたがたいう由于刮风们咕咚咕咚地响。 がたがたな家东倒西歪的房子 あの会社ががたがたになる那家公司动荡不定。 ◎がやがや吵闹,喧闹 外でがやがや話し声がする。门外有吵吵嚷嚷的讲话声。 ◎きっぱり断然,明确,干脆 きっぱり断わる。断然拒绝。 ◎きょろきょろ东张西望 突然名前を呼ばされてきょろきょろする。突然听到有人叫名字,瞪着眼睛往四下张望。 ◎きりきり敏捷;缠绕;发咯吱声 奥歯をきりきりと歯ぎしりをする。大牙咬得嘎吱嘎吱响。 ◎きわめて(極めて)(=非常に、この上なく)极其 きわめて少なくて高いもの凤毛麟角 ◎ぎょろぎょろ(目光)炯炯,凝视注视 あの人の目付きはぎょろぎょろしておっかない。那个人目光炯炯令人害怕。 ◎ぎらぎら闪耀,耀眼,刺目 ぎらぎら日差しの中に出て行く。走在烈日暴晒之下。 ◎ぎりぎり仅限,最大限度 これがぎりぎりの値段です。这是再也不能少算的价钱。 ◎くるくる勤快;圆溜溜 一日中くるくると働く。整天不停地工作。 くるくるとしたかわいい眼溜圆的可爱的大眼睛 ◎ぐずぐず磨蹭;嘟囔;唠叨 気に入らないでぐずぐず言う。因不满意而唠叨。 ◎ぐっと更加,…得多;用劲 ぐっと飲み込む。一口气喝完 ◎ぐるぐる打转,团团转;缠绕 東京中をぐるぐるを引っ張り回す。拉着在整个东京到处转。 ◎げらげら哈哈大笑 皆はげらげら笑った。大伙儿哈哈大笑 ◎こそこそ鬼鬼祟祟,悄悄,偷偷 こそこそ逃げ出した。鬼鬼祟祟地溜走了。 こそこそ話す窃窃私语 ◎こっそり悄悄,偷偷,暗暗地 部屋をこっそり(と) 抜け出す。悄悄地溜出房间。 ◎ことに(殊に)特别,格外,尤其 今年の冬はことに寒い。今年冬天格外冷。 ◎ごちゃごちゃ 乱糟糟,乱七八糟 ごちゃごちゃした町 杂乱的街道
◎ごろごろ 轰隆;呼噜;到处都有
西瓜がごろごろなっている。 西瓜到处都是。 家でごろごろしている。 在家闲呆着。
|