| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 葡语沙龙 >> 疑难解答 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
招聘葡萄牙语翻译 - 河北…
招聘葡萄牙语翻译 - 广州…
招聘急聘葡萄牙语教师 -…
招聘葡萄牙语翻译 - 石家…
招聘兼职葡萄牙语翻译 -…
招聘葡萄牙语翻译 - 洛阳…
招聘葡萄牙翻译  - 北京…
招聘巴西葡萄牙文翻译 -…
招聘葡萄牙语翻译 - 武汉…
招聘葡萄牙语口语及笔译…
更多内容
求葡萄牙语的翻译!高分悬赏           
求葡萄牙语的翻译!高分悬赏
作者:★无痕☆ 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-06-02 01:28:30
求葡萄牙语的翻译!高分悬赏
悬赏分:50 - 解决时间:2008-1-21 16:12
"alias.. mas que gajas merdosas sao estas? my god!"

"a judy esta apaixonada pelo joninhas...bahaha...
es o arrasa coraçoes do mundo oh siames ;) beijo*"

"tenho o mesmo numero de ftgs que tu...copiao!
depois n queres q te chame siames...feio =P"

"OBLÁ...musa? como nao sou musa nao tiro a musica, mm so pa t irritar =P"

"eh pa...ha bcd eras single...agr es commited?... queres falar sobre isso brotha? :D"

请不要使用翻译器,翻译详细些 回答的好 我还会追加分的
问题补充:flyfly123455 ,最后一句里面single 跟commited是英文 就是单身状态跟恋爱状态,你帮我看看其他的葡语是什么意思好不?
提问者: ★无痕☆ - 魔法师 四级
最佳答案
然而...但是这些是什么肮脏的家伙?...我的天啊!

judy 爱着joninhas...哈哈...
这摧毁了世界的心(这句话应该是说世界男人的心吧).噢暹罗.;) KISS

我有跟你ftgs(不知道这是什么意思)的同样的号码...复制的!
以后不想我叫你暹罗...丑陋

作品..诗人?由于我不是诗人没拿掉音乐..就是为了刺激你..

最后一句看不懂什么意思..好象有点英文

agr es commited?... 现在是恋爱状态??

bcd ,你告诉我这个词的全写啊.
brotha这个词不知道什么意思
回答者:flyfly123455 - 经理 四级 1-3 00:41
评价已经被关闭    目前有 1 个人评价

0% (0)
不好
100% (1)
相关内容
高分悬赏英语的发展历史
请各位能人帮个忙,把三句英文翻译成葡萄牙文!采纳后...
葡萄牙对澳门的侵略,高分,急急急急急急!!!!
高分悬赏,帮我看看这几条葡萄牙语题目。
古代与台湾有关的事,高分
查看同主题问题:葡萄牙 悬赏
其他回答    共 1 条
尽管如此,但是这些<她们>就是肮脏的家伙吗?我的天!
Juda现在爱上了joninhas.
你是世界心的摧毁者Siames,,, 吻你
我有你拷贝的ftgs的同样的号码
以后你不想我叫你siames,,,丑陋<如果他以前叫你siames的时候你不高兴,也有脸色真看的意思,指他叫你,你不高心脸色沉下来>
OBLA,缪斯?<希腊神话中掌管文艺,音乐,天文等女神的统称,共9位>由于我不是缪思女神我不能掌控<本意因该是拿掉的意思,不过用在这里感觉不和谐>音乐,只是为了刺激你,
eh pa,ha bcd你过去一直单身 现在你是否是忠诚的?你想谈点关于这个brotha<是不是brother?>(人或物)

大致应该是这样翻译,有几个地方不是很清楚
es o arrasa coraçoes do mundo oh siames 这句可能翻的不好,
OBLÁ我查了字典找不到这个词,
ha是有的意思 bcd 不知道是什么缩写.
水平有限,只能做到这样了
回答者:ruizinho - 初入江湖 二级 1-4 02:38
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com