西江月 井冈山 1928 秋 毛泽东 LE MONT JINGGANG Sur l''air de Xi jiang yue
山下旌旗在望, 山头鼓角相闻。 敌军围困万千重, 我自岿然不动。
0N voit flotter en bas nos drapeaux près des monts; On entend tout en haut résonner nos clairons. L''ennemi met sur nous tenailles sur tenai1les, Fermes nous nous tenons, sans en être ébranlés.
早已森严壁垒, 更加众志成城。 黄洋界上炮声隆, 报道敌军宵遁。 Outre nos rangs parfaits A l''égal de murailles, La volonté de tous nous sert de citadelle. Autour de Huangyangjie mugissent les canons; 0n dit que dans la nult l''ennemi s''est enfui.
Automne 1928 |