| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 德语沙龙 >> 疑难解答 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
高手进~
请高手帮忙翻译一下 ser
各位英语高手帮帮me!
外语高手进来
英语名字问题!!高手来
请高手帮忙修改!并且翻
求英语高手帮忙起英文名
英语高手帮忙翻译一下啦
有哪位高手知道“Tsin”
请高手帮忙看看这是什么
各位德语高手,谁愿意临时
请德语高手给我提供一段
麻烦哪位高手帮忙翻译俩
德语高手请进:翻译一句
请高手朋友帮忙德语翻译
请德语高手翻译
我有几个德语句子,希望
德语高手请进:表达时间
德语高手请进:名词变格
请德语高手翻译一下一个
问个关于德语r的发音问题
德语高手进...麻烦帮小弟
有谁大学是德语专业的吗
德语高手帮忙翻译一下
懂德语的朋友请进!
会德语的请进, Dinkel-
请高手将“隐迹纸张”翻
德语高手帮我翻译一下这
哪位德语高手能帮我翻译
哪位德语高手能帮我翻译
更多内容
高手请进:将这句德语翻译成通顺的汉语           ★★★★
高手请进:将这句德语翻译成通顺的汉语
作者:提问者 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2005-09-14 13:36:00

青云
[新手]
高手请进:将这句德语翻译成通顺的汉语 50分
回答:2   浏览:381   提问时间:2005-09-14 13:36
Man unterscheidet zwischen den einsprachigen Wo(e)rterbu(e)chern, in denen man Wo(e)rter durch anderer Wo(e)rter der gleichen Sprache erkla(e)rt, und den zweisprachigen, in denen man die Wo(e)rter mit der anderen Sprache erkla(e)rt.

并指出句子的主要结构。
3条评论...
最佳答案 此答案由提问者自己选择,并不代表爱问知识人的观点
揪错 ┆ 评论 ┆ 举报

理鉴
[大师]
翻译:
人们在单语词典和双语词典之间作出区分:在单语词典中,对于词语(的意义),人们通过同种语言中其他词语来解释;而在双语词典种,对于这些词语(的意义),人们则运用其他语言来解释。

句子结构:
主句:Man unterscheidet zwischen den einsprachigen Wo(e)rterbu(e)chern,...,und den zweisprachigen,....
从句:
1) in denen man Wo(e)rter durch anderer Wo(e)rter der gleichen Sprache erkla(e)rt,定语从句,修饰den einsprachigen Wo(e)rterbu(e)chern;
2) in denen man die Wo(e)rter mit der anderen Sprache erkla(e)rt,定语从句,修饰den zweisprachigen。
回答:2005-09-14 18:19
提问者对答案的评价:
5条评论...
其他回答 共1条回答
评论 ┆ 举报

谢大业
[学者]
你的理鉴老师翻译得很好了。这50分给他吧!


给你另一种也许更符合中国人语言习惯的更宽泛灵活一点的译文供参考:

单语词典和双语词典之间的不同之处在于:在单语词典中是用同种语言的其它词语来解释词语,而在双语词典种则是用其它语言来解释词语。

说明:
在德语里,man是一个虚拟的主语,有时泛指不确定的人群,所以往往被翻译成“人们”。而在译成中文后,不懂外语的中国人有时会追究是什么“人”,而在德文中却又恰恰淡化了这个主语人称,某些时候有可能会造成一些误解。就像一个被动语态转变成主动态时,因为没有主语人称,有时就要用man来作为主语,但它并不是特指某人。因此,特别是在一些科技译文中就把man给隐藏起来了,如同我的上述译文一样。

顺便说一句:用字母e来表示Umlaut很正常,不必为它们加上括号。
回答:2005-09-14 23:15
1条评论...
没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com