| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 英语沙龙 >> 品牌英语 >> 疯狂英语 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
李阳疯狂英语 突破对话M
更多内容
李阳疯狂英语 突破对话MP3第49课在线学习Lesson49           ★★★★★
李阳疯狂英语 突破对话MP3第49课在线学习Lesson49
作者:未知 文章来源:互联网 更新时间:2008-09-26 21:26:52

Lesson49

10. I Forgot All about It
我把它忘到了九霄云外

BACKGROUND 背景

One friend is telling the other about his busy schedule.
一个人在告诉他的朋友他有多忙。


A: Hi, Kim. How’s it going? I’ve got a problem.
嗨,金姆。进展如何?我遇到了点麻烦。

B: What’s bothering you Stone? You look stressed.
石头,是什么事让你心烦?你看上去心事重重的。

A: I always bite off more than I can chew. I agreed to speak at an international conference in Shanghai next Monday. Now I won’t be able to do it.
我总是试图做自己做不来的事。我答应下星期一在上海的一个国际性大会上讲话。现在没法去了。

B: Why not? What happened?
为什么呢?怎么回事呀?

A: I’m going to Beijing that day. I have an important speech and TV interview there. I forgot all about it. I don’t have the heart to tell the conference now. It’s the second time I’ve done this. How can I save face? I feel terrible.
那天我刚好要去北京,我有一个非常重要的演讲和电视采访。我全给忘了。现在,我没有勇气告诉上海方面。这可是第二回了。我怎么才能挽回面子呢?我觉得糟透了。

B: Don’t worry about it. They’d have to search high and low to find a better speaker. And they know it. They need someone who can speak good English and Chinese.
别担心,他们会到别处去找个更好的演讲者。而且他们也会理解的。 他们需要一个能说一口流利的英语和汉语的人。

A: Thank you. But I doubt that. I’m sure they’d prefer someone who keeps his word. I’ve got to talk to my assistant. He’s always messing up my schedule!
谢谢。但我对此表示怀疑。我想他们宁愿要一个守信用的人。我要找我的助手谈谈.他总是把我的计划打乱!

B: Forget it. They know you’re not leading them on. They’ll ask you again, I’m sure. These things happen. You’re a busy guy.
得了吧。他们知道你不是骗他们的。我确信他们还会再请你的。这种事常有,你也很忙。

A: Thanks for saying that, Kim. I feel a lot better.
金姆,谢谢你这么说。我觉得好多了。

B: That’s what friends are for. Besides, I’m sure it’s not easy being so famous!
这是朋友之间应该做的。再说,名人也不是好当的!


额外成就感

have the heart: have the courage to do something that will cause others unhappiness or disappointment 有勇气☆☆☆☆☆
* I don’t have the heart to tell my parents that I failed the exam.
我不敢告诉父母我考试没及格。
* She didn’t have the heart to tell her boyfriend the truth.
她没有勇气把真相告诉男友。
* I don’t have the heart to watch that explosion one more time.
我不敢再看那爆炸的场面。

save face: maintain one’s pride and honor; not be disgraced
挽回面子☆☆☆☆
* I completely forgot Kim’s party and tried to save face by sending her flowers the next morning.
我彻头彻尾地忘了金姆同志的聚会,于是在第二天早上送花给她以挽回面子。
* You can’t save face by making up lies. Just tell the truth.
编瞎话是不会为你挽回面子的。照实说吧。
* We told him that he failed in private so he could save face.
我们私下里告诉他,他失败了,这样可以留点面子。

high and low: everywhere; in every conceivable place 到处☆☆☆
* I’ve lost my ID card. I’ve looked high and low for it, but I can’t find it.
我把身份证丢了。到处找也没找到。
* We searched high and low for a better place to live, but in the end, we stayed in our old house.
我们到处寻找一个居住条件好的地方,但最后还是留在了老房子里。
* You’ll have to look high and low for an original copy of that book. They are extremely rare.
你得好好找一找那本书的原版,很少有的。

keep one’s word: be responsible and do what one says one will do
说到做到;信守诺言☆☆☆☆☆
* If Jim said he’d get that book for you, he’ll do it; he always keeps his word.
如果吉姆说过要把书给你带来,他就一定会的;他总是说话算话。
* I am counting on you to keep your word. Don’t let me down.
我指望着你信守诺言呢。别让我失望。
* She is known for keeping her word.
她以诚信著称。
* I promise. I’ll be there. I’ll keep my word.
我保证。我肯定会去的。我说话算话。

lead someone on: make someone believe something that isn’t true
欺骗;说谎☆☆☆☆☆
* Eric gave me a long story about what a good student he was in college. Later I discovered none of it was true; he was just leading me on.
艾立克给我讲了一大堆他在大学里是多么的出色。后来我发现那全是假的,他是在骗我。
* If you don’t want to go out with me any more just say so. Don’t lead me on.
如果你不想再跟我出去了那就直说。别跟我撒谎。
* He never really cared about her. He was just leading her on.
他从没喜欢过她。他只不过骗她罢了。
* They never planned to sign the contract. They were just leading us on.
他们根本就不想签合同,就是想骗我们。

没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com