121、斯文些。 もっと上品(じょうひん)にしてください。 A:女の子だから、もっと上品にしてくださいよ。 A:女孩子家的,斯文些。
122、安静点。 ちょっと静かにして。 A:ちょっと静かにして。赤ちゃんが寝てるから。 A:安静点。小孩正在睡觉呢。
123、别淘气。 いい子にしてね。 A:美っちゃん、今日ママは帰らないから、お爺さんの言うことよく聞いて、いい子にしてね。 A:小美,妈妈今天不回来了,好好听爷爷的话,别淘气。 (这一般是对儿童说的话。)
124、好挤呀。 込んでるね。 A:今日は込んでるね。 B:そうね。週末だからね。 A:今天好挤啊。 B:是啊。因为今天是周末。
125、臭死了。 くさーい。 A:なにそれ?わー、くさーい。 A:这是什么?哇、臭死了。
126、好漂亮。 きれーい! A:はら、花火(はなび)、きれーい! A:快看,烟花,好漂亮!
127、别灰心。 がっかりするな。 A:何もしないうちに負けたな。 B:がっかりするな。また受ければ。 A:还没怎么做呢,就输了。 B:别灰心。下次再来参加。
128、该你啰。 きみの番だよ。 A:おい、片桐さん、きみの番だよ。がんばってね。 A:喂,片桐,该你啰,加油!
129、太晚了。 もう遅い。 A:もう来なくていいよ。 B:行くって言ったじゃん? A:もう遅い。 A:不用来了。 B:我不是说要过去了吗? A:太晚了。
130、不用了。 結構(けっこう)です。 A:よかったら、使って。 B:いいえ、結構です。 A:如果不嫌弃的话,拿去用吧。 B:不,不用了。
|