61.バンザイ 万岁。但有时是投降的意思。「ここまでやってお客さん入んなかったら、 もうバンザイでしょ」 但是 [バン-バンザイ]是[好][满足]的意思。「この程度でお客さん入ったらバンバンザイだね!」
62.とんとん (0)的意思「今年会社の実績は赤字でもないし、黒字でもないトントンだった」
63. コミコミ(込み込み) 用语含消费税费、手续费、运输费等全部时 「きんきんにとんとんにしたいのですが カツカツだというのがいまいまの状態でして やっぱりコミコミだと厳しいですねえ」(????? ギリギリ? ??? ???? ? ) [我们也想尽快消除亏损局面,但是现在(价格)这么紧张,还把所有杂费都含进去的话,这个价格比较困难啊。]
64.見積り(みつもり) 报价。
65. シビア(severe) シビア=厳しい「会社ってシビアだよ」
66. ~さん 可用语客户公司 [ソニーさん]、[松下さん]、[電通さん]。另还有 [八百屋さん] [魚屋さん] [工事屋さん][携帯屋さん][コピー機屋さん]
67. ~のモノ 自谦语。指自己公司的人 「担当のモノと代わります」「代理のモノですが」
68.お電話が少々遠いのですが 听不清楚。[ お電話が少々遠いのですが,折り返しお電話させて頂きます]
69. ウイン?ウイン(Win-Win) 双赢 ==[お互いハッピー]
70.飛ぶ (とぶ) 有3种意思?)紧急出差或强制移动「ちょっと神戸へとんでもらえるか」. ?)会议等被取消「午後の会議とんだから急に暇になったよ」 ?) 被强制派遣或转岗「高橋さん、○○支社にとばされたらしいよ」 .
71. ペラいち 一张纸(A4)「それまとめといてよ、ペラいちでいいから」「FAXペラいちで送ってください」
72.アテンド(attend) 同行。 [同行すること][立ち会うこと]「明日は午後から試写会アテンドです」
73.FYI(for your information) === ご参考までに
74.プッシュする(push) 推进 支持 応援
75. ルーティン(routine) [确定的][定期的]。如定期交货的产品叫 [ルーティン品] [ルーティン?ワーク]
76. レスポンス(response) 回答 应答
77. 力仕事(ちからしごと) 体力劳动。在职场上是指:需要现场努力的事情。「とりあえずマニュアルだけ作ったら、あとは力仕事」
78.噛む(かむ) 为取得利益,作为当事人参加。「ウチもかませていただきたいのですが」 「それだとウチがかめないじゃないですか」
79.呑む(のむ) 没法子只能接受(对方提出的条件)。[今後のビジネスの為に他社の条件を呑むしかなかった]
80. プレゼン(presentation) [发表][提出] [製品紹介を客先にてプレゼンする。]
81. MR(marketing research) マーケティング?リサーチ 市场调查
82. デッド(Dead) 死。指不能改变的最终定下来的事宜。指「最終的な締切」「最終的な納期」等。
83. 失礼ですが 电话用语 对方忘讲自己名字时 [失礼ですが……お名前教えて頂けませんか?] 的意思。
84. 電話があったことだけお伝えください 电话用语 告诉他我来过电话。意思: [让他给我电话]
85. 宿題(しゅくだい) 作业。如上司要求的东西[部長から宿題をもらう] 「客先から宿題を持ち帰る」,另外访问客户时,有不好回答的难题,可以用 [申し訳ありませんが、宿題として持ち帰って後日回答します。]
86. キャパ(capacity) キャパシティー 容量 能力 [工場の生産キャパ]「最近心キャパが足りなくてうつ病になりそうだ。
87.裏道(うらみち) 后门=== [裏口うらぐち
88.ご査収ください(ごさしゅうください) [上期の実績報告書が出来上がったので、ご査収ください] 资料送出,请确认。 另外还有「ご笑覧ください(ごしょうらんください)」 随便看看吧的意思。
89. メリット(merit) 优点=== [ベネフィット(benefit)利益] [中国進出するのは、会社の国際化を進めるに大きなメリットがある] 《—》[デメリット(demerit)]
90. コミット(commitment) 参加 「御社のキャンペーンにもコミットしつつ」
|