|
请帮我看看这两句话这样翻译行不行? |
|
作者:neko666 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2009-01-13 16:03:51 |
|
[待解决问题] 请帮我看看这两句话这样翻译行不行?
提问者:neko666 - Q籽一级 [收藏]
离问题结束还有 4 天 20 小时 浏览 49 次
请帮我看看这这样翻译行不行? 1.无意中来到了火车站前 思わず駅前へ来てしました。 2.你的本事真大啊! たいしたものですよ。 3.高兴的不由的跳了起来. 嬉しくて 思わず飛び上げてしました。
您需要登录以后才能回答!
|
没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容 |
|
|
文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
|
上一篇文章: による和で 好象都表示手段,方法,原因,它们两者有区别吗? 下一篇文章: 请问気を出す和気をする分别是什么意思啊 |
|
|
【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|