| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 俄语沙龙 >> 俄语阅读 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
中国国务院各部委名称(
俄语学习:IT词汇集锦(
俄文版老鼠爱大米歌词(
中俄对照诗歌:普希金诗
中俄翻译对照:王维诗词
ТРАНСПОРТНЫ
关于银行间的结算、支付
ОБСУЖДЕНИЕ Ц
关于医疗合作(中俄对照
关于科学文化方面的合作
更多内容
关于合资企业谈判(中俄对照)         ★★★
关于合资企业谈判(中俄对照)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-04-25

——Теперь позвольте приступить к делу.
——Согласны.

——С чего бы вы хотели начать нашу беседу?

——У нас есть предложение поговорить о создании совместного предприятии.

——Мы не вожражаем.Чтобы переговоры прошли быстро и плодотворно,мы можем познакомить вас с основными производственными характеристиками нашей компании.

——Пожалуйста.

——Наша компания магнитофоностроения 《Синь-син》представляет собой государственное ведущее предприятие,выпускающее магнитофонные сердцевины и магнитофонные аппараты.

——Можете ли вы еще подробнее рассказать?

——Хорошо.Наша компания в настоящее время имеет 2350 рабочих и служащих,среди них 300 инженерно-технических работников,и обладает основным капиталом в сумме более 50 миллионов юаней,занимает участок земли в 150000 квадратных метров,в том числе площадь,предназначенную для строительства в 70000 квадратных метров.

——Какая технология производства у вас?

——Мы обладаем мощной технической базой,точными и наилучшими средствами для контроля и измерения.Компания оснащена современным устройством и оборудованием.

——Сколько магнитофонов выпускается в год?

——Общее количество выпуска магнитофонных сердцевин более 3000000 в год,а магнитофонов——более 4000000.

——Как вы считаете,какого мирового уровня вы можете достигнуть?

——Можно так сказать,оборудование,техника и продукция нашей компании——все они уже достигли передового уровня конца восьмидесятых годов.

——Это нас очень интересует.

——Мы предлагаем вам два варианта сотрудничества с нами——совместное капиталовложение и совместную эксплуатацию предприятия.

——А какой принцип распределения по этим двум вариантам?

——Если совместное капиталовложение——распределение по пропорции капиталовложения,а совместная эксплуатация предприятия предполагает согласование с вами по конкретному состоянию.

——Первый вариант нас больше устраивает.Мы можем построить фобричные корпуса площадью в 6000 кв.м,послать рабочих и инженерно-технических работников.

——А наша компания поставит вам проектные чертежи частей магнитофонных сердцевин и магнитофонов и материалы для сборки,технические документы,технологию процесса производства и техническую секретность.Мы еще можем поставить оборудование,приборы для производственных линий магнитофонных сердцевин и магнитофонов.

——Как по-вашему,какая сумма денег нужна для создания такой фабрики?

——Мы в общих чертах подсчитали,что общее капиталовложение данного объекта должно составить 5000000 юаней.Наша компания вложит каиптал в 2400000 юаней,в том числе в одну линию магнитофонный сердцевии——100000 юаней,в две магнитофонов——1420000 юаней,расход за передачу техники——880000 юаней.Так,капиталовложение нашей компании будет составлять примерно 48% всего общего капиталовложения.Это можно отрегулировать на совещании.

——Я считаю,это дастаточно хорошее предложение.Но нам еще нужно подумать.

——Просим вас как можно скорее дать ответ.Надеемся,что мы будем супешно сотрудничать.

——У нас тоже такое желание.Мы ознакомимся с вашим проектом и постараемся дать вам ответ во время следующей встречи.

中文:

——现在让我们开始谈判吧。
——好吧。

——你们想从什么问题开始谈?

——我们建议谈谈建立合资企业的问题。

——我们没有意见。为使谈判进展迅速并富有成效,我们可以向你们介绍一下我公司的基本情况。

——请讲。

——我们“新星”录音机公司是生产录音机机芯和录音机的国营骨干企业。

——您能不能讲得更具体一点?

——可以,我们公司现在职工2350人,其中工程技术人员300人,固定资产5000万元。占地面积15万平方米,建筑面积7万平方米。

——你们的生产工艺怎么样?

——我们公司技术力量雄厚,检测手段精良,工业设备先进、齐全。

——你们每年生产多少台录音机?

——年产录音机芯300万件以上,录音机40万台以上。

——您认为,你们可以达到世界什么水平?

——可以说,设备、技术和产品均达到了国际八十年代末水平。

——我们对这很感兴趣。

——我们向你们提出合作的两种方案——企业合资经营或者合作经营。

——那么按这两种方案,分配原则是怎么样的?

——如果合资经营,可按投资比例分配,而合作经营,可根据具体情况协商。

——第一方案对我们更为合适。我们可以提供6000平方米的厂房以及工人、工程技术人员。

——我们公司向你们录音机芯及录音机的设计图纸、装配资料、技术文件、生产工艺资料和技术秘密。我们还可以提供机芯生产线与录音机生产线的设备、仪器。

——依您看,建立这个厂总共需要多少钱?

——我们大概计算了一下,项目总投资需要500万元。我们公司可出资240万元,包括一条机芯生产线10万元,两条录音机生产线142万元,技术转让费88万元。这样我们公司占总投资约48%。关于这些我们还可以协商调整。

——我认为,这是一个相当好的建议。但我们需要考虑一下。

——请贵方尽快给予答复。我们希望我们能顺利地合作。

——我们也有同样的愿望。我们研究一下你们的方案,争取在下次谈判时给你们答复。


没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com