| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 法语沙龙 >> 疑难解答 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
请问沪江这儿关于法语的
请问La vie est ailleur
初初自学者关于联诵的问
关于法语动词的问题
关于法语的听力,听不清
有几个关于形容词的问题
关于学习法语
关于大学法语四级报名的
关于自反人称代词的问题
求助法语里面这句话: O
关于关系代词
关于qui que的问题
关于法语考试问题?
关于法语和日语,哪个好学
读音tranqille
关于自反人称代词的疑问
[求助] 各位同仁帮忙写一
关于今年tcf 考试报名的
法语leau de toilette r
【法语词组用法区别】de
Faul-il les tuer tous 
depuis 和 il y a 的区别
请教高手Complexe greso
请教高手Complexe greso
关于TCF新旧系统转帐的问
Tu vas rentrer chez to
travail的问题
请教:关于法语间接及物
nous pouvons rester tr
il est plein de qualit
更多内容
关于 Il a des soeurs? 的否定回答           
关于 Il a des soeurs? 的否定回答
作者:asdw4321 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-08-01 19:43:47
[已解决问题] 关于 Il a des soeurs? 的否定回答
提问者:asdw4321 - Q苗三级  [收藏]
悬赏沪元:50 浏览 414 次
Il a des soeurs?

给的答-案是

Non, il n'a pas de soeurs

我是这样理解的

我认为他的问题问“他有没有几个姐妹?”
回答也应该是“他没有几个姐妹”
但是这样一来在“他没有几个姐妹”的前提下
又会产生“他没有几个姐妹,但是他有一个姐妹”的情况
于是就说“他没有一个姐妹”
这样,就连“他没有几个姐妹”一同否定了

是这样吗?
我觉得从语法上翻译过来应该不是这样讲的吧

具体说来就是
答-案中为什么用 DE 而不是 DES
如果发生“他没有几个姐妹,但是他有一个姐妹”的情况
应该怎么回答

各位觉得我理解上有问题吗?
最佳答-案
同意楼上。
il a des soeurs?问的是他有没有姐妹
满足3个条件时不定冠词变de:
(1。否定句;2。限定词为部分冠词;3。限定词修饰的是直接宾语)
des 同un une一样是不定冠词,所以否定回答时用de
而如果想回答有一个:oui, il a une soeur 或用代词en:il en a une
若不仅有一个:oui,il a des soeurs
若一个都无:non,il n'a pas。
2008-8-1 19:43:47 回答者:marionguo


提问者对于答-案的评价:谢谢 两位解决了疑问
其它回答(1)
不是...如果我没有 理解错你意思的话...

问题"Il a des soeurs?"这个本身就包括一个或者多个的情况,

就是说问题是“他有姐妹吗?”所以不存在你说到的这些情况。

回答是:他一个也没有。

这里用de的原因是语法这样规定:否定句+不定冠词+直宾,此时不定冠词改为de。

这里,正常逻辑是il n'a pas des soeurs,满足这样的情况,所以des-->de.

不知道de的问题怎么会想到这个?怀疑我是不是没完全理解你的问题~~
  5个月前   回答者:annfaye - Q苗三级
相关问题
· depuis,Ça fait ,Il y a 的区别?
· 部分冠词和不定冠词在否定句中作直接宾语是改为de是什么意思?
· depuis 和 il y a 的区别是什么
· この本を読んでしまいましたか的肯定回答和否定回答是什么?
· 关于would you mind的回答
评论
   您需要登录以后才能回答!
没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com