这是一位南非女作家Daphne Rooke 的作品,是其一个三部曲的第一部,但后两部都未出版。这部Margaretha de la Porte篇名 极有可能是一个人的名字---玛格雷特德拉波特,没看这书也不确定。
2007-4-30 21:14:19
回答者:xizili
相关问题
· 请问 Es enfermera la hermana de paco?怎么翻译?
· Cela m'est sortir de la tete( de la memoire)是什么意思?
· Viva La Vida怎么读
· sortir de table 离开餐桌,但是为什么不说 sortir de la table?
· 经常看到动词后面家de,这是为什么?是不是相当于英语中的动词+to的结构?那如果加了de,是不是表示