本文《中国的世界自然和文化遗产(一)泰山风景名胜区》关键词:德语 Der Taishan, der höchste der Fünf Heiligen Berge(五岳之首)
Der Taishan, früher auch Daishan(岱山)genannt, befindet sich im Zentrum der Provinz Shandong, grenzt im Süden an Qufu(曲阜), die Heimat von Konfuzius, und im Norden an Jinan, die Hauptstadt der Provinz Shandong. Von alters her ist der Taishan als der höchste der "Fünf Heiligen Berge" Chinas-- der Taishan-Berg in Shandong(东岳泰山), der Hengshan-Berg in Hunan(南岳衡山), der Huashan-Berg in Shaanxi(西岳华山), der Hengshan-Berg in Shanxi(北岳恒山)und der Songshan-Berg in Henan(中岳嵩山)-- und als der "erste Berg unter dem Himmel"(天下第一山)berühmt, da vom Osten das Leben kommt, ist er der heiligste unter ihnen. Entstanden, so heißt es, sei er aus dem Kopf des Pangu(盘古), des Weltschöpfers(造物主)in der Mythologie(神话). Sein Hauptgipfel Yuhuangding(Spitze des Jadekaisers玉皇顶)liegt 1545 m über dem Meeresspiegel.
In alter Zeit war der Taishan eine heilige Stätte des Buddhismus(佛教圣地). Von der Qin-Dynastie(秦朝)bis zur Qing-Zeit(清朝)begaben sich alle Kaiser Chinas alljährlich zu diesem heiligen Berg, um den Göttern zu opfern(登山封禅). In der 2000-jährigen chinesischen Feudalgeschichte haben sich über 10 Kaiser persönlich zum Taishan-Berg begeben, um dem Himmel zu opfern(祭天). Da der Berg von den Kaisern zum Altar für Himmel und Erde(天地的祭坛)erklärt worden war, gewann er allmählich an kultureller und historischer Bedeutung. Auch viele Gelehrte(文人雅士)besuchten ihn.
Auf dem Berg befinden sich mehr als 20 Gebäudekomplexe(古建筑群)aus alter Zeit und verteilen sich über 2200 Gedenksteine(碑碣)und Steinschnitzereien(摩崖刻石). 1987 wurde der Taishan in die UNESCO-Liste aufgenommen.
Der am Fuß des Berges befindliche Dai-Tempel(岱庙), der Tempel des Taishan-Gottes, in dem früher kaiserliche Opfer dargebracht wurden, gilt als der bedeutendste Besichtigungsort für Touristen. Er wurde in den Dynastien Qin und Han (221 v. Chr, -220 n. Chr.) erbaut und während der Dynastien Tang und Song (618-1279) erweitert.In diesem Tempel wurde der Berg als ein himmlischer Gott verehrt. Sein Hauptgebäude, die Tianguang-Halle(Halle der Himmlischen Gaben天贶殿), wurde in der Nördlichen Song-Dynastie (960-1279) errichtet. Sie zählt zusammen mit der Taihe-Halle im Kaiserpalast in Beijing(北京故宫的太和殿)und der Dacheng-Halle im Konfuzius-Tempel in Qufu(曲阜孔庙大成殿)zu den drei größten Bauwerken Chinas im Palaststil(宫殿风格). Im Hof dieses Tempels stehen uralte Bäume und Gedenksteine dicht nebeneinander.
Etwa 500 Meter nördlich des Daimiao-Tempels ist ein Ehrentor(牌坊)aus Stein. Es heißt "Yitianmen"(一天门)- "Das erste Tor zum Himmel". Da der Berg selber ein Altar für Himmel und Erde ist, ist der Weg nach oben wie eine Leiter zum Himmel(通天梯). Und an diesem Tor beginnt sozusagen der Aufstieg in den Himmel. Manche sagen sogar, von hier an verlässt man langsam die menschliche Welt.
Das gesamte Areal(地区)um den Taishan teilt sich in die 5 Touristengebiete(游览区):You(幽), Kuang(旷), Xiu(秀), Ao(奥)und Miao(妙).
Der Ostweg im You-Gebiet, vom Tor Hongmen(红门)bis zum Tor Nantianmen(das südliche Himmelstor南天门), besteht aus 6293 Steinstufen(石阶). Entlang dieses Wegs liegen die wichtigsten Sehenswürdigkeiten wie der Hongmen-Palast(红门宫), das Wanxian-Gebäude(万仙楼), der Doumu-Palast(斗母宫), die Jingshi-Schlucht(经石峪), wo der Textes des Vajracchedika-Sutra(Diamantsutra金刚经) in einen großen Felsbrocken eingemeißelt(凿). Die 1050 etwa 50 cm hohen Schriftzeichen gelten als kalligraphisches Meisterwerk(书法的典范). das Zhongtian-Tor(Tor auf der Hälfte des Wegs zum Himmel中天门), der Shibapan(serpentinenartiger Weg[盘陀路]mit 18 Windungen十八盘).
Der Westweg, im Kuang-Gebiet gelegen, nimmt seinen Anfang in Tianwaicun(天外村)und führt bis zum Zhongtianmen-Tor. Unterwegs gibt es malerische(如画般的)Landschaften wie der "Schwarzdrachen-Pfuhl"(黑龙潭), die "Brücke der Langlebigkeit"(长寿桥), die "Fächer-Klippen"(扇子崖).
Im Shou-Gebiet, auch Taoshanyuan(桃山源)genannt, können Touristen die berühmten moosbedeckten(覆盖青苔的)Bergvorsprünge(山的突出部分)und das klare Bergquellwasser(山泉)bewundern.
Das Ao-Gebiet in Houshiwu(后石坞)ist für seine schönen Kiefernbestände(松树)und viele Wasserfälle bekannt.
Das Miao-Gebiet liegt auf dem Berggipfel(山顶). Hier gibt es auch viele alte Bauten wie den Bixia-Tempel(Tempel der Prinzessin der Azurblauen Wolken碧霞祠), das Nantianmen-Tor, die Yuhuang-Halle(玉皇庙)und viele Steinschnitzereien. Vom Hauptgipfel Yuhuangding aus hat man eine herrliche Aussicht auf die umliegende Landschaft. Der Yuhuangding ist ein idealer Ort zur Beobachtung des Sonnenaufgangs(日出).
In der Umgebung des Taishan gibt es Ruinen(废墟)der Dawenkou(大汶口文化)- und der Longshan-Kultur(龙山文化)aus der Jungsteinzeit(新石器时代).
Um leichter auf den Berg zu gelangen, hat man in den 80er Jahren am Taishan drei moderne Drahtseilbahnen(索道)gebaut. Ferner führte man Rundflüge mit Hubschraubern(直升飞机)ein. Bereits neunmal wurde ein internationales Bergsteigerfestival(国际登山节)veranstaltet, wobei die Touristen Sitten und Gebräuche der lokalen Bevölkerung kennenlernen konnten.
|