| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 德语沙龙 >> 日常用语 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
德语俗语(一)
德语俗语(二)
德语俗语(三)
德语俗语(四)
德语俗语(五)
德语俗语(六)
德语俗语(七)
德语俗语(九)
德语俗语(八)
德语俗语(十)
德语的惯用语
部分德语谚语
德语成语汇编
德语部分谚语Sprichwoer
花名在德语俗语中的应用
德语谚语  Sprichwoerte
德语惯用语
[商务德语]询价 Anfrage
[德语简历]Lebenslauf 模
[求职德语]求职申请常用
[商务书信]Zahlungsverz
[商务书信]Auslandsvert
[商务书信]An Bank und 
[商务书信]Beschwerde (
[商务书信]Zahlungsverz
[商务书信]Antwort auf 
[商务书信]Lieferverzug
[商务书信]Bestäti
[商务书信]Versandanzei
[商务书信]Ablehnung ei
更多内容
[商务德语]公司迁移、搬家           ★★★★
[商务德语]公司迁移、搬家
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2006-01-17
本文《[商务德语]公司迁移、搬家》关键词:德语
      公司迁移、搬家

如您所知,我们两三年来就计划从现在伦敦的办公室迁至在…新建的商业大厦里。由于我们的企业不断扩大(快速发展)

Wie Sie vielleicht schon wissen, planen wir seit zwei oder drei Jahren, aus unseren augenblicklichen Büros in London in neugebaute Geschäftsräume in... zu ziehen. Durch das stete Wachsen (od. Die schnelle Entwicklung ) unseres Unternehmens
a)有必要迁到新的较大的商业大厦里。
a) wurde es notwendig, in nelle und größere Geschäftsräume umzuziehen.
b)我们不得不迁至较便利的大楼里,并把至今还分散在邻近的企业各部门集中在一个地方。我们在明斯特莱弗工业区的崭新的工厂终于落成并准备开工,为此,我们打算于3月1日举行冷餐招待会庆祝,随后参观工厂。届时期待您的光临。
b) wurden wir gezwungen, in bequemere Gebäude umzuziehen und die verschiedenen Teile unseres Unternehmens an einem Platz zu konzentrieren, die bisher in der ganzen Nachbarschaft zerstreut waren.

Endlich ist unsere nagelneue Fabrik im Industriegebiet in Munstereifel fertiggestellt und startbereit. und wir haben die Absicht, das Ereignis am 1. März mit einem kalten Buffet zu feiern, gefolgt von einer Führung durch unser Werk. Können wir rnit Ihrer Anwesenheit rechnen?
1.特此通知您
1. Hiermit teilen wir Ihnen mit, daß
2.请您知道
2. Nehmen Sie bitte davon Kenntnis, daß
a)我们已迁入新楼,今后所有的信件请按以上地址寄发(传递)。
a)wir in unsere neuen Gebäude umgezogen sind, und daß alle zukünftige Korrespondenz an die obige Anschrift gesandt werden sollte (od. zu richten ist).
b)我们将于今年8月1日迁往位于一的较大的现代化大楼。
b) wir am 1. August dieses Jahres in großere und modernere Gebaude in... umziehen werden.
c)因最近我们的办公楼部分被火烧坏,在今后几个月的修缮和调整整工作期间请按以上地址继续我们的业务往来。7月1日我们搬迁,并且在7月5日将在新址开始营业。新楼是专为我公司出版业需求而设计的,它容纳所有的部门并拥有40000平方英尺的仓储能力。我们不仅为我们的新楼,而且也为它的美观与现代化设施而感到自豪.
c) da unser Büro vor kurzem durch Feuer teilweise zerstort wurde unsere Geschäfte während der Durchführung
der Reparaturen und Renovierungsarbeiten in den nächsten Monaten unter der obigen Anschrift fortgeführt
werden. Am 1. Juli ziehen wir um und werden am 5. Juli von unserer neuen Adresse:...den Betrieb aufnehmen.

Das neue Gebäude, das alle unsere Abteilungen und ein Lagerhaus mit einer Lagerkapazität von 40 000 Quadratfuß aufnehrnen wird, ist für die Erfordernisse unseres Verlagsgeschäftes besonders entworfen worden. Wir sind sehr stolz sowohl auf das neue Gebäude als auch auf seine schönen, modernen Einrichtungen,
a)这使我们能够制作出较以前数量更多、质量更好的西装。
a) die es uns ermöglichen, mehr Anzüge und sogar von besserer Qualität als bisher herzustellen.
b)这将使我们加快供货速度。
b) die es uns ermöglichen werden, die Lieferungen zu beschleunigen.
c)并非常愿意请您参观我们的工厂(我们非常希望在这期间也许有机会陪同您参观我们的工厂)。
c) und wurden Ihnen sehr gerne unser Werk zeigen (od. und wir hoffen sehr, daß wir im Laufe der Zeit vielleicht Gelegenheit haben, Sie durch unseren Betrieb zu fuhren).

请您知悉,我们的电话号码、邮政信箱及电报挂号地址均未改变。

2月15日前收到的订单在马兰特街完成。2月15日后到达的订单将在卡特伯依街处理,您将会收到从那里发出的确认信。今后的订单及询价请寄至下列地址:…
Nehmen Sie bitte davon Kenntnis, daß unsere Telefonnummer, Postfach- und Telegrammadresse unverandert bleiben.

Von dem 15. Februar erhaltene Auftrfige werden in der Malet Street erledigt. Nach dem 15. Februar eingegangene Auftrage werden in Canterbury bearbeitet, und Sie werden vou dort die Bestatigung erhalten.

Zukunftige Auftrage und Anfragen sind an die folgende Anschrift zu richten:...


 




没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com