本文《aus oder vor》关键词:新标准德语,德语,德语学习,德语考试,德语翻译 aus 和 vor 都可以表示原因。
aus 表示内因,即有意识的行动的原因(Grund willentlicher Handlungen),例如:
etw. aus Liebe/ Hass/ Güte/ Bosheit/ Freundschaft/ Eifersucht tun 出于爱/恨/好心/恶意/友谊/嫉妒做某事
jm. aus Mitleid helfen 出于同情帮助某人
etw. aus Versehen (=versehentlich) wegwerfen 由于疏忽丢掉某物 (反义词:mit Absicht).
Aus Angst vor Strafe hat er zu Hause nichts gesagt. 由于怕受罚,他在家里什么也没说。
Er hat aus Verzweifelung Selbstmord begangen. 他由于绝望而自杀。
aus diesem Grund/ aus gewissem, unbekanntem Grund 由于这个原因/ 由于某个/未知的原因
vor 表示外因,表示由外界因素引起或促成的、下意识的行动和状态(unwillkürliche Taten und Zustände),例如:
vor Freude/ Schmerzen weinen 由于快乐/ 痛而哭泣
vor Kälte/ Schrecken/ Angst zittern冷/ 吓/怕得发抖
vor Scham/ Zorn rot werden 由于害羞/愤怒脸涨得通红
blass vor Ärger/ Wut气/愤怒得脸色发白
vor Hitze schwitzen 热得淌汗
vor Lärm/ Schmerzen nicht einschlafen können 吵/痛得睡不着觉 [1] [2] 下一页
|