本文《aus oder vor?》关键词:新标准德语,德语,德语学习,德语考试,德语翻译 aus 和 vor 都可以表示原因。 aus 表示内因,即有意识的行动的原因(Grund willentlicher Handlungen),例如: etw. aus Liebe/ Hass/ Güte/ Bosheit/ Freundschaft/ Eifersucht tun 出于爱/恨/好心/恶意/友谊/嫉妒做某事 jm. aus Mitleid helfen 出于同情帮助某人 etw. aus Versehen (=versehentlich) wegwerfen 由于疏忽丢掉某物 (反义词:mit Absicht). Aus Angst vor Strafe hat er zu Hause nichts gesagt. 由于怕受罚,他在家里什么也没说。 Er hat aus Verzweifelung Selbstmord begangen. 他由于绝望而自杀。 aus diesem Grund/ aus gewissem, unbekanntem Grund 由于这个原因/ 由于某个/未知的原因 vor 表示外因,表示由外界因素引起或促成的、下意识的行动和状态(unwillkürliche Taten und Zustände),例如: vor Freude/ Schmerzen weinen 由于快乐/ 痛而哭泣 vor Kälte/ Schrecken/ Angst zittern冷/ 吓/怕得发抖 vor Scham/ Zorn rot werden 由于害羞/愤怒脸涨得通红 blass vor Ärger/ Wut气/愤怒得脸色发白 vor Hitze schwitzen 热得淌汗 vor Lärm/ Schmerzen nicht einschlafen können 吵/痛得睡不着觉 Übung:vor oder aus? 1. a. Sie zittert ____ Furcht. b. Sie lügt ____ Furcht. 2. a. Er hat sie ____ Eifersucht getötet. b. Er ist krank ____ Eifersucht. 3. a. Sie war ____ Freude zu Tränen gerührt. b. ____ Freude über die gute Nachricht umarmte sie ihn.
|