| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 德语沙龙 >> 德语阅读 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
德语俗语(一)
德语俗语(二)
德语俗语(三)
德语俗语(四)
德语俗语(五)
德语俗语(六)
德语俗语(七)
德语俗语(九)
德语俗语(八)
德语俗语(十)
德语的惯用语
部分德语谚语
德语成语汇编
德语部分谚语Sprichwoer
花名在德语俗语中的应用
德语谚语  Sprichwoerte
德语惯用语
[商务德语]询价 Anfrage
[德语简历]Lebenslauf 模
[求职德语]求职申请常用
[商务书信]Zahlungsverz
[商务书信]Auslandsvert
[商务书信]An Bank und 
[商务书信]Beschwerde (
[商务书信]Zahlungsverz
[商务书信]Antwort auf 
[商务书信]Lieferverzug
[商务书信]Bestäti
[商务书信]Versandanzei
[商务书信]Ablehnung ei
更多内容
中国的政治体制——军队体制           ★★★★
中国的政治体制——军队体制
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2006-01-17
本文《中国的政治体制——军队体制》关键词:德语
      Das Militärsystem


Mit dem Militärsystem der Volksrepublik China ist die Zuständigkeit für die Kommando- und Befehlsgewalt über die Streitkräfte des Staates und deren Aufbau sowie die Wehrdienstordnung gemeint.
1. Die Zuständigkeit für die Kommando- und Befehlsgewalt

A. Die Führung der KP Chinas über die Streitkräfte

Die Volksbefreiungsarmee und die anderen Volksstreitkräfte unterstehen der Führung der KP Chinas.

In der Armee gibt es in jeder Gruppe Mitglieder der KP Chinas, in jedem Zug eine Parteigruppe und in jeder Kompanie eine Parteizelle. In den Armee-Einheiten vom Regiment aufwärts sind Parteikomitees eingerichtet.
Die Parteikomitees der verschiedenen Ebenen sind der Führungskern und der Kern des Zusammenschlusses in der Armee. Sie leiten einheitlich alle Organisationen, Abteilungen, Personen und Angelegenheiten der ihnen unterstehenden Truppen. Alle wichtigen Fragen der Armee werden von den Parteikomitees entschieden, abgesehen von dringenden Fällen, die von den Truppenführern behandelt werden.

Die Parteiorganisationen der Chinesischen Volksbefreiungsarmee arbeiten gemäß den Anweisungen des Zentralkomitees der KP Chinas.

Keine Organisation oder Einzelperson darf sich ohne Ermächtigung durch das ZK der KP Chinas und die Zentrale Militärkommission in die Angelegenheiten der Armee einmischen und sie behandeln, geschweige denn die Truppen eigenmächtig in Bewegung setzen und kommandieren.
Die KP Chinas verbietet außer dem Kommunistischen Jugendverband jeder Partei und jeder politischen Vereinigung, Organisationen innerhalb der Armee zu gründen und Mitglieder aufzunehmen. Wenn Angehörige anderer Organisationen und Vereinigungen der Armee beitreten wollen, müssen sie sich von diesen Organisationen und Vereinigungen trennen. Ohne Genehmigung durch die Parteiorganisation ist es nicht erlaubt, in den Truppen Körperschaften und Organisationen in jeglicher Form und Natur zu errichten. Keine andere Organisation oder Einzelperson außer den Organisationen der KP Chinas ist ermächtigt, Kader jeglicher Rangstufe in der Armee zu ernennen.

B. Die Zentrale Militärkommission

Sie ist das höchste Führungsorgan des Staates für das Militärwesen und leitet die Streitkräfte des Landes. Die Ernennung ihrer Mitglieder wird vom ZK der KP Chinas entschieden. Die Zentrale Militärkommission des Staates und die Militärkommission beim ZK der KP Chinas sind ein und dasselbe Organ.

Die Zentrale Militärkommission ist eines der höchsten Organe des Staates neben dem Staatsrat, dem Obersten Volksgericht und der Obersten Volksstaatsanwaltschaft. Der Vorsitzende der Zentralen Militärkommission des Staates wird vom Nationalen Volkskongreß gewählt. Auf seinen Vorschlag hin entscheidet der Nationale Volkskongreß über die Ernennung der anderen Mitglieder der Zentralen Militärkommission. In der Zeit zwischen den Tagungen des Nationalen Volkskongresses entscheidet sein Ständiger Ausschuß auf Vorschlag des Vorsitzenden der Kommission über die Ernennung der anderen Mitglieder .

Der Vorsitzende der Zentralen Militärkommission des Staates ist dem Nationalen Volkskongreß und seinem Ständigen Ausschuß verantwortlich.

Die Zentrale Militärkommission setzt sich aus dem Vorsitzenden, den stellvertretenden Vorsitzenden und anderen Mitgliedern zusammen. Der Vorsitzende, die stellvertretenden Vorsitzenden und Mitglieder dürfen ihr Amt mehrere aufeinanderfolgende Amtszeiten ausüben. Für den Vorsitzenden gibt es keine Beschränkung für die Dauer der Amtsausübung.

Der Vorsitzende trägt die volle Verantwortung für die Zentrale Militärkommission.

2. Die Zusammensetzung der Streitkräfte

Die chinesischen Streitkräfte bestehen aus der Chinesischen Volksbefreiungsarmee (VBA), den Einheiten der bewaffneten Polizei und der Volksmiliz.

Die chinesischen Streitkräfte gehören zum Volk. Ihre Aufgaben bestehen darin, die Landesverteidigung zu festigen, Aggressionen abzuwehren, das Land zu verteidigen und die friedliche Arbeit des Volkes zu schützen sowie am Aufbau des Landes teilzunehmen und dem Volk zu dienen.
Die VBA-Truppen im aktiven Dienst haben als stehendes Heer die Hauptaufgabe, im Kriegsfall das Land zu verteidigen. Sie können, wenn nötig, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen die gesellschaftliche Ordnung wahren helfen. Die Reservetruppen beschäftigen sich in Friedenszeiten mit dem militärischen Training und wirken, wenn nötig, nach den gesetzlichen Bestimmungen bei der Wahrung der gesellschaftlichen Ordnung mit. In Kriegszeiten sind sie nach einem Mobilmachungsbefehl Truppen des aktiven Dienstes.

Die Einheiten der bewaffneten Polizei haben Sicherheitsaufgaben zu erfüllen und dabei zu helfen, die gesellschaftliche Ordnung zu wahren.
Die Volksmiliz leistet unter der Leitung der Militärorgane Dienste zur Vorbereitung auf einen Krieg und hat die Aufgabe, sich im Falle eines Verteidigungskriegs daran zu beteiligen. Sie hilft ferner bei der Wahrung der gesellschaftlichen Ordnung.

3. Das militärische Führungs- und Kommandosystem

Die Führungsorgane der Volksbefreiungsarmee unter der Leitung der Zentralen Militärkommission sind die VBA-Zentrale und die Führungsorgane der Teilstreitkräfte, Waffengattungen und Wehrbereiche. Sämtliche Einheiten der bewaffneten Polizei unterstehen einem Führungsgremium. Die Volksmiliz wird von den lokalen Behörden der KP Chinas und den lokalen VBA-Truppen gemeinsam geleitet.
A. Das Führungs- und Kommandosystem der VBA
Das Führungs- und Kommandosystem der Volksbefreiungsarmee ist unter der Leitung der Zentralen Militärkommission in Generalstab, Oberste Politische Abteilung, Oberste Versorgungsabteilung und Oberste Rüstungsabteilung strukturiert. Sie sind sowohl die Organe, welche die Strategie der Zentralen Militärkommission vollziehen, als auch die obersten Führungsorgane für die militärische, politische, logistische und Rüstungsarbeit der gesamten Armee. Ihre Hauptaufgabe ist es, die strategischen Entscheidungen der Zentralen Militärkommission über Kriegsführung und Armeeaufbau sowie deren Richtlinie und Politik zu verwirklichen.

(1) Die Organe der VBA-Zentrale

--Der Generalstab

Er ist das Führungsorgan für die militärische Arbeit der chinesischen Streitkräfte, das den militärischen Aufbau und die militärischen Operationen der gesamten Streitkräfte leitet und organisiert.
Er setzt sich zusammen aus der Operationsabteilung, dem Informationsdienst und dem Fernmeldedienst sowie den Abteilungen für militärische Ausbildung, militärische Angelegenheiten, Ausrüstung und Volksbewaffnung.

Seine Aufgabe ist es, strategische und taktische Pläne sowie den Mobilmachungsplan auszuarbeiten und für deren Ausführung zu sorgen, die Operationen der Teilstreitkräfte und Gefechtszonen zu kommandieren und durchzuführen, Pläne für den Aufbau der Volksstreitkräfte zu erstellen und ihre Ausführung zu organisieren sowie sich mit dem organisatorischen Aufbau, der militärischen Ausbildung, dem Rüstungsplan und den Verwaltungsangelegenheiten der Truppen vertraut zu machen.

--Die Oberste Politische Abteilung

Sie ist das höchste Führungsorgan für die organisatorische und idelogisch-politische Arbeit der Parteiorganisationen in der Armee.
Sie besteht aus der Organisations-, Kader-, Propaganda-, Sicherheits-, Kultur- und Verbindungsabteilung und der Abteilung für die Arbeit unter den Massen sowie dem Militärgericht, der militärischen Staatsanwaltschaft und dem Verlag für die Zeitung der Befreiungsarmee. Ihrer Verwaltung unterstehen das Militärmuseum der Chinesischen Volksrevolution und das Filmstudio „1. August“.

Ihre Hauptaufgabe besteht darin, in Übereinstimmung mit den Beschlüssen und Anweisungen des ZK der KP Chinas und der Zentralen Militärkommission die Richtlinien und Aufgaben der politischen Arbeit der gesamten Armee festzulegen und die untergeordneten Organe bei deren Ausführung anzuleiten sowie die Erfüllung der vom ZK der KP Chinas, dem Staatsrat und der Zentralen Militärkommission der Armee übertragenen Aufgaben zu gewährleisten.

Als Organ der politischen Arbeit der Zentralen Militärkommission ist die Oberste Politische Abteilung für die Partei- und politische Arbeit in der Armee zuständig. Die organisatorische Struktur der Partei und deren Institutionen innerhalb der Armee werden von der Zentralen Militärkommission festgelegt.

--Die Oberste Versorgungsabteilung

Sie ist verantwortlich für die Versorgung der Armee mit Gütern, Sanitätsanlagen und Medikamenten, technischen Ausrüstungen, Transportmitteln usw.

Sie besteht aus dem Befehlsstab, der politischen Abteilung sowie den Abteilungen für Finanzen, Armeebedarf, Gesundheitswesen, Waffen, Fahrzeuge, Treibstoff, Kasernenbau, militärischen Verkehr und Produktion von militärischen Bedarfsgütern. Ihr unterstehen unmittelbar über 20 Einheiten unterschiedlicher Art wie Truppeneinheiten, Akademien und Hochschulen, Güterversorgungsstellen und Forschungsinstitute.

Ihre Hauptaufgabe ist es, die Versorgung der gesamten Armee zu planen und den Plan auszuführen, Bestimmungen und Vorschriften über die logistische Arbeit auszuarbeiten und durchzuführen sowie die Ausbildung und Forschung im Bereich der Logistik zu organisieren.

--Die Oberste Rüstungsabteilung

Sie leitet die Ausrüstung der gesamten Armee und setzt sich z

[1] [2] [3] 下一页




没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com