声明:本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。
复习第三十课去邮局寄东西的若干用法>>
【视频简介】
本期视频主要是对上两次课内容的复习,到邮局寄东西和寄钱时的一些对话。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
本期视频主要是对第11课的内容的回顾和复习。
具体可参照日语基础视频讲座(二十九)、日语基础视频讲座(三十)
到邮局寄钱的对话:
——はい、書留(かきとめ)ですか。
您好,是需要寄挂号信件吗?
——いいえ、送金(そうきん)したいですが。
不,我想寄钱。
——では、11番(ばん)の窓口(まどぐち)へおいでください。
那么请您移步到11号窗口进行办理。
——あの、送金お願いしたいんですが。
不好意思打扰了,我想寄钱。
——はい、現金(げんきん)書留になさいますか、それとも振替(ふりかえ)にしますか。
好的,请问您是需要寄送现金还是转账呢?
——20万円振替でお願いします。
请帮我转20万日元的账。
——あの、振替番号(ばんごう)分かりますか。
请问您知道要转账的号码吗?
——ええ、広島(ひろしま)の2-2620番です。
嗯,广岛2-2620号。
——恐れ入りますが、この用紙(ようし)に金額(きんがく)と住所(じゅうしょ)、氏名(しめい)を記入(きにゅう)してください。
麻烦您在这张表上填写金额和住所以及姓名。
——こちら20万円です。
这是20万日元。
——はい、確(たし)かに20万お預(あず)かりしました。恐れ入りますが、手数料(てすうりょう)200円いただきます。
好的,确实收到20万日元。真不好意思,还需要200日元的手续费。
——はい、200円。
这是200日元。
——どうもお待たせしました、こちらが控え(ひかえ)です。
好的,让您久等了,这是收据。
——では、お願いします。
那就拜托你了。
——はい。
好的,请您放心。