中国和日本都是使用汉字的国家,两国在自己发展基础上都发展出各种不同的汉字词汇,其中有些词汇大同小异,有些词汇则就风马牛不相及了!如果你想避免因用错词语而弄得啼笑皆非的囧境的话,就看看小编为你搜集的日语中与中文意思不同的汉字词吧!
小切手 | こぎって | 支票 |
十八番 | おはこ | 看家本领 |
朝飯前 | あさめしまえ | 形容简单,易如反掌 |
板前 | いたまえ | 厨房,日本菜厨师 |
出前 | でまえ | 外卖 |
腕前 | うでまえ | 本事,才干 |
一人前 | いちにんまえ | 一人份,独挡一面 |
暗算 | あんざん | 心算 |
通算 | つうさん | 合算,总计 |
人気 | にんき | 声望,人望,社会总体印象 |
石鹼 | せっけん | 肥皂 |
好い加減 | いいかげん | 马马虎虎,任意的 |
遠視 | えんし | 老花眼 |
遠慮 | えんりょ | 客气 |
付合 | つきあい | 交往,交际,陪伴 |
見合 | みあい | 相亲 |
試合 | しあい | 比赛,竞赛 |
知合 | しりあい | 相识的人 |
似合 | にあい | 相配,适合 |
得体 | えたい | 本来面目 |
夢中 | むちゅう | 投入,浑然忘我 |
大根 | だいごん | 萝卜 |
大事 | だいじ | 重要 |
大袈裟 | おおげさ | 小题大作 |
大写 | おおうつし | 特写 |
大筋 | おおすじ | 大纲,摘要 |
大手 | おおて | 大型厂商、企业 |
日语汉字与中文汉字意义大不同系列文章>>