| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 日语沙龙 >> 日语听力 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
招聘优秀日中笔译译者 -
招聘新标准日本语中级上
标日问题
请教标日初级上的两个小
旧标日中级上册几个问题
哪有旧版标日单词的mp3
旧标日中级上册几个问题
新版标日中级课文里的问
上海哪里读日语中级口译
新编标日初级上几个简单
新编标日初级上几个简单
新标日初级上的语法问题
营业指标 日语怎么说呢
新版标准日本语初级和中
新版标准日本语中级和旧
新版标准日本语中级视频
标准日本语初级中级学完
日本的茶道、书法和插花
补习学校、英语教育与留
荞麦面和料亭(日中对照)
日本学校的开学及毕业典
能包任何东西的“澡布包
日本的大学和专门学校(日
日本的地域风俗(日中对照
日本的舞台之粹—歌舞伎
本当の幸せ(日中对照)
人生-井上靖(日中对照)
孤独 - 堀辰雄(日中对照
雪国之秋-石坂洋次郎(日
趣味日语 - 那就全拜托您
更多内容
标日中级第8課 数学をめぐって           ★★★★
标日中级第8課 数学をめぐって
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-04-28
  下载

 

本课词汇:

数字 (すうじ) (0) [名] 数字
めぐる (0) [动1] 围绕
ねえ (1) [感] 喂
解く (とく) (1) [动1] 解
コップ (0) [名] 杯子
運び賃 (はこびちん) (3) [名] 运费
代金 (だいきん) (0) [名] 货款
支払う (しはらう) (3) [动1] 支付
いったい (0) [副] 究竟
壊れる (こわれる) (3) [动2] 损坏
ほう [感] 哦
かなり (1) [副] 相当
純子ちゃん (じゅんこちゃん) (1) [名] 纯子 (人名) “ちゃん”接在人名后表示亲密的感情,主要用于呼唤孩子的名字。
金額 (きんがく) (0) [名] 金额
すると (0) [接续] 那么
割り切れる (わりきれる) (4) [动2] 除得尽
勘違い (かんちがい) (3) [名] 理解错
損 (そん) (1) [名] 损失
あ [感] 啊
弁償する (べんしょうする) (0) [动3] 赔偿
よし (1) [感] 好
空き瓶 (あきびん) (0) [名] 空瓶
引き替え (ひきかえ) (0) [名] 交换
そうか (1) [词组] 是啊
ずるい (2) [形] 狡猾
~につき… …分 (ぶん) ~賃 (ちん) ~ちゃん
…みたいだ ~で済む (ですむ) …(だ) けど
…じゃないか + (たす) - (ひく) × (かける)
÷ (わる) = (は) …ばかりか, ~も
…とする。/ としたら, … …と言えば…かもしれないけど, …

純子:ねえ。張さんは算数が得意でしょう。この問題,難しくて解けないの。教えてくれない。

1個88円のガラスのコップがある。これを運ぶと1個につき9円もらえる。でも,運ぶ途中で品物を壊すと,壊した分の運び賃がもらえないばかりか,壊した品物の代金も支払わなければならない。1000個運んで,7642円もらったとする。いったい何個壊れただろうか。


張 :ほう,かなり複雑な問題だね。純子ちゃんは,どうしたらこの答えが出ると思う。
純子:まず,壊さないで全部運んだとしたら,いくらもらえるか考えて,次に,その金額と実際にもらった金額との差がいくらあるか,考えればいいと思うの。すると,こうなるでしょう。

9円×1000=9000円
9000円-7642円=1358円

張 :うん。何個か壊したから,1358円もらえなかったんだね。
純子:だから,1358円をコップ1個の値段で割ればいいと思うんだけれど,割り切れないのよ。どうしてかしら。いくら考えてもわからないの。
張 :なるほど。純子ちゃんは,ちょっと勘違いしているみたいだね。1個壊したら,88円の損で済むかどうか,もう一度考えてごらん。
純子:あ,そうか。1個壊したら,88円弁償しなければならないけど,そのうえ,9円の運び賃ももらえないから。こう計算すればいいのね。

88円+9円=97円
1358円÷97円=14個

純子:答えは14個ね。
張 :そうだよ。よし,今度はぼくが問題を出そう。

ジュースの空き瓶を7本集めると,その空き瓶と引き換えに,ジュースを1本もらえるとする。では49本の空き瓶を集めると,何本のジュースがもらえるだろうか。

純子:これは簡単よ。7本集めると1本もらえるんだから,49を7で割ればいいんでしょう。答えは7本だわ。
張 :残念でした。答えは8本。
純子:えっ,どうして。7本でいいはずよ。
張 :もちろん,最初の49本の空き瓶からは,7本のジュースがもらえるよ。でも,その7本の空き瓶を集めたら,もう1本ジュースがもらえるじゃないか。だから『7+1=8』で,答えは8本になるのさ。
純子:あっ,そうか。でも,そんなのずるいわ。
張 :ははは。ずるいと言えば,ずるいかもしれないけど,こんな問題も面白いだろう。

文法:

1、…ばかりか、~も…
   ピアノが弾けるばかりか、バイオリンも弾ける。
   手紙を書いてくれるばかりか、写真も送ってくれた。
2、…とする。/としたら….
   一日1センチ伸びたら、一ヶ月で30センチになります。
   空き瓶を100本集めましたら、ジュースが何本飲めるでしょう。
3、…と言えば…かもしれないけど、…
   美味しいと言えば、美味しいかもしれないけど、値段が高いですね。
   便利と言えば、便利かもしれないけど、人が多くて、私は嫌いです。
4、…みたいだ
   誰もいないみたいだ。
   部屋に本を忘れてきたみたいだ。

言葉の使用の仕方:

1、感嘆語:a、ねえ=>ねえ、ばんごはにっしょに食べない。
      b、ほう=>方、君は日本製のラジカセを持っているのか。
      c、よし=>よし、明日からタバコをやめるぞ。
      d、あ(っ)、そうか=>昨日会議に出ませんでしたね。どうして知っているんですか。あ、そうか、あなたは会議に出たんですね。
2、…てくれない:ちょっと手伝ってくれない。
3、~につき:一個につき、運び賃を10円もらえる。
4、…途中で….:ここへ来る途中で、李さんに会いました。
5、…分(の):今日できなかった分は、明日しなさい。
6、いったい:外は暗いけれど、いったい今何時ですか。
7、かなり:修理にはかなりお金がかかりますよ。
8、すると、…:授業が終わった。すると、急に教室は騒がしくなった。
         玄関のベルを鳴らした。すると、玄関のドアが開いた。
  (それで、そこで) 授業が終わった。それで、私は急いで家に帰った。
            玄関のベルが鳴った。そこで、彼はドアを開けた。
9、~で済む:タクシーだと700円かかるが、バスだと、200円で済む。
10、…てごらん(てみなさい、上?下):これ食べてごらん、美味しいわよ。
11、今度は:今日は時間がありませんが、今度はゆっくり話したいですね。
12、残念でした:離婚したと聞いてる。。残念でしたね。
13、~でいい:(お茶でなくて)水でいいですから、ください。
そんなにたくさん要りません。紙は三枚でいいです。
14、…じゃないか(=ではありませんか):
   だめじゃないか。こんなことをしては。
   やる気になれば、君にもできるじゃないか。
15、単位の言葉:パーセント、キロメートル、キロ、メートル、センチメートル、センチ、ミリメートル、ミリ、トン、キログラム、グラム、ミリグラム、リットル、デシリットル、ミリリットル

课文翻译


第 8 课 数字面面现

纯子:喂,张叔叔不是增长数学吗,这道题挺难,算不出来。能不能教给我?"1只玻璃杯定价88日元。运输这只杯子,每只能得9日元。可是,如果运输途中物品有损坏,损坏的部分不仅不能得到运费,还必须赔偿损坏物品的货款。假设运送1000只杯子得到7642日元,究竞总共损 坏了多少只杯子?"
张:哦,题目相当复杂啊。纯子,你想怎样算才能得出答案呢?
纯子:先设想毫无损坏地全部运到可以得多少钱,然后再看这笔钱和实际得到的钱的差额有多大,就好了。那么,就像下边这样:
9日元 X 1000=9000日元
9000日元一7642日元=1358日元
张:嗯,损坏了几只,才少收1358日元呢?
纯子:所以,我想用1358日元去除一只杯子的定价就行了,可是不能整除,这是怎么回事?怎么想也不明白。
张:原来是这样。纯子,看来你有点理解错了。坏子1只仅仅损失88日元就行了?再想想看。
纯子:嗅,对啦,坏了1只,必须赔偿88日元,另外还得不到9日元的运费
。。。。。。。这么算就对啦。
88日元十9日元=97日元
1358日元÷97日元=14(只)
纯子:答案是14只,对吧。
张:对!好吧,这回我出个题目。
假设收集7个果汁空瓶,用这些空瓶可以换回1瓶果汁个空瓶能换回几瓶果汁?
纯子:这很简所。收集7瓶能地回1瓶,49除以7就得了呗。答案是7瓶。
张:可惜不对。答案是8瓶。
纯子:哟,怎么回事?应该是7瓶呀。
张:不用说,最初的49瓶能换回7瓶果汁。可是把这7个空瓶收集起 来,不是还可以换来I瓶果汁吗,
"7十1=8"
所以答案是8瓶。
纯子:嗅,是这样。不过,这可是狡辩啊。
张:哈,哈...·。说是狡辩也未尝不可。这样的题目不是也很有趣吗?

 

 

作业:

仿照例句换说句子
<例:> 肉を食べない。魚を食べない
ーーー肉を食べないばかりか、魚も食べない。

1.漢字が書けない。仮名が書けない。
2.日本語ができる。英語ができる。
3.教室を掃除しない。自分の部屋を掃除しない。
4.歌が上手だ。踊りが上手だ。
5.値段が安い。品物がいい。

答え:

1.漢字が書けないばかりか、仮名が書けない。
2.日本語ができるばかりか、英語ができる。
3.教室を掃除しないばかりか、自分の部屋を掃除しない。
4.歌が上手なばかりか、踊りが上手だ。
5.値段が安いばかりか、品物がいい。

相关视频下载


没找到针对您问题的答案?对此我们深表歉意,希望在我们为您集成的Google搜索上您可以查到于您所需要的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com