本课词汇:
飛び回る (とびまわる) (4) [动1] 飞翔
どんなに (1) [副] 多么
想像する (そうぞうする) (0) [动3] 想象
天才 (てんさい) (0) [名] 天才
抱く (いだく) (2) [动1] 怀有,怀抱
解剖 (かいぼう) (0) [名] 解剖
動き (うごき) (3) [名] 动作
スケッチする (2) [动3] 速写
わけ (1) [名] 原因,理由
連続 (れんぞく) (0) [名] 连续
設計図 (せっけいず) (3) [名] 设计图
実現する (じつげんする) (0) [动3] 实现
その後 (そのご) (0) [词组] 后来,以后
気球 (ききゅう) (0) [名] 气球
カモメ (0) [名] 海鸥
トンビ (1) [名] 鸢
翼 (つばさ) (0) [名] 翅膀
グライダー (2) [名] 滑翔机
考え出す (かんがえだす) (5) [动1] 想出
今世紀 (こんせいき) (5) [名] 本世纪
エンジン (1) [名] 发动机
エンジン付き (エンジンつき) (0) [名] 装有发动机(的)
実験 (じっけん) (0) [名] 实验
示す (しめす) (2) [动1] 表示
ごく (1) [副] 非常,极
あくまでも (2) [副] 终究,到底
なんとか (1) [词组] 千方百计,设法
積み重ね (つみかさね) (0) [名] 积累
見事だ (みごとだ) (1) [形动] 漂亮,精彩
実 (み) (0) [名] 果实
大型 (おおがた) (0) [名] 大型
旅客機 (りょかっき) (2) [名] 客机
今や (いまや) (1) [副] 现在,已经
宇宙 (うちゅう) (1) [名] 宇宙
広がる (ひろがる) (0) [动1] 扩展
もはや (1) [副] 已经
パイロット (3) [名] 飞机驾驶员
スチュワーデス (3) [名] 空中小姐
憧れる (あこがれる) (0) [动2] 憧憬
宇宙飛行士 (うちゅうひこうし) (5) [名] 宇航员
タイムマシン (5) [名] 航时机
だけど (1) [接续] 但是
理数系 (りすうけい) (0) [名] 理科和数学,理数专业
その代わり (そのかわり) (0) [词组] 取而代之,反而
SF (エスエフ) (0) [名] 科幻小说
ルネサンス (2) [名] 文艺复兴
レオナルド?ダ? ビンチ (7) [专] 列奥纳多?达?芬奇
ライド兄弟 (ライドきょうだい) (4) [专] 莱特兄弟
今~ (こん) どんなに…だろう
~図 (ず) …なければ…ない
~付き (つき) …ことから,…
~士 (し) …ばかりでなく,…
~系 (けい) …にしては,…
第14課 鳥になりたい
(1)
人間は昔から、「鳥のように自由に空を飛びまわることができたら、どんなに素晴らしいだろう」と想像してきた。ルネサンスの天才、レオナルド.ダ.ビンチも「鳥のように空を飛びたい」と言う夢を抱いていたようだ。彼は、今から500年も前に、鳥の解剖をしたり、鳥が飛ぶときの動きをスケッチしたりして、鳥が空を飛べるわけを考えた。彼は、現代の連続写真で無ければ分からないような動きまで、正確にスケッチしていると言われる。そして、その研究を元に、彼は飛行機の設計図を残している。レオナルド.ダ.ビンチが考えた飛行機は実験しなかったが、その後、たくさんの人たちが、空を飛ぶ方法を研究した。気球に乗って空を飛ぶことを考えた人もいた。カモメやトンビが、翼を動かさないで飛ぶことから、グライダーを考え出した。そして、とうとう今世紀の初めになって、アメリカのライト兄弟が、エンジンつきの飛行機の実験に、成功したのである。レオナルド.ダ.ビンチの時代には、人間が空を飛べるなどと考える人は、ほとんどいなかっただろう。ライト兄弟の成功を見るまでは、飛行機の実験に興味を示す人は、ごくわずかだったそうだ。夢は、あくまでも夢だと、多くの人が思っていたにちがいない。しかし、何人かの人は、「鳥になりたい」と言う夢を、何とか実現しようと努力してきた。その努力の積み重ねが、見事に花を開き、実を結んだのだ。現在では、大型旅客機が、世界中の空を飛びまわっている。そして、いまや人間の夢は地球の上ばかりでなく、、宇宙にまで広がっている。人類が、宇宙を自由に飛び回るのは、もはや時間の問題だろう。
(2)
王:スミスさんは、子供のころ、何になりたいと思っていたんですか。
スミス:なりたいと思ったものは、いろいろありますけど、一番なりたかったのは、飛行機のバイロットですね。
王:まあ、そうですか。実は、私もスチュワーデスに憧れたことがあるんですよ。子供のころは、みんな空に憧れるのかもしれませんね。
スミス:ええ。だから、これからは宇宙飛行士になりたいって思う子供たちが、増えるんじゃないでしょうか。
王:宇宙旅行も、もう夢ではなくなりましたものね。宇宙飛行士になって、宇宙を飛び回りたいなんて夢は、いいですね。
スミス:そうですね。夢と言えば:僕の弟も、タイムマシンを作りたいなんていった増すよ。
王:まあ、面白い。できるといいですね。
スミス:だけど、タイムマシンを作ると言う人間にしては、理数系の勉強が嫌いで、その代わり、毎日sf小説ばかり読んでるんです。
王:sfを読みながら、タイムマシンの研究をするなんて、おもしろくていいじゃありませんか。
点击下载此视频
文法:
1、どんなに…だろう
外国語が話せるようになったら、どんなに楽しいだろう。
洋子さんが会いに来てくれたら、どんなに嬉しいだろう。
2、…なければ…ない
設計図を見なければ、作れない。
中国料理で無ければ、食べない。
3、…ことから…
ガラスが割れていることから、泥棒が入ったと分かった。
ハンカチが落ちていることから、彼女が来たことがわかった。
4、…ばかりでなく…
弟が病気になったばかりでなく、父も入院した。
試験に合格したばかりでなく、絵のコンクールにも入賞した。
ご馳走になったばかりでなく、お土産ももらった。
5、…にしては…
歌手にしては、歌が下手だ。
大学生にしては、余り勉強しない。
言葉の使用の仕方:
1、~ような~:
①名詞+の+ような:雨のような;雨ではないような;雨だったような;雨ではなかったような
②形容動詞+な+ような:簡単なような;簡単ではないような;簡単だったよう菜;簡単ではなかったような
③形容詞+ような:大きいような;大きくないような;大きかったような;大きくなかったような
④動詞+ような:行くような;行かないような;行ったような;行かなかったような
2、ごく:最近では、社会進入がごくあたりまえになっている。
3、あくまでも:海はあくまでも青かった。 これはあくまでも冗談ですから、本気にしないでください。
4、なんとか:何とか母の病気を治したい。
5、花を開く/実を結ぶ:いい方向に発展して、いい結果になったら==>花を開く、実を結ぶ
いい方向に発展したけど、悪い結果になったら==>花を開いたが、実は結ばなかった。
6、いまや:このコンピュータは、いまや時代遅れです。
7、もはや:彼は、会社にはって五年で、もはや課長です。
8、…といいですね:息子さんが大学に合格するといいですね。
9、その代わり(に):このレストランの料理は美味しい。その代わり、値段が高い。
10、ローマ字の読み方:(参考になるようなものは梅子さんの「英语26个字母的日语读法」)
课文翻译
第 14 课 想成为一只鸟
(1)
自古以来人们就想像:"如果能像鸟儿那样在空中自由地飞翔那该多好啊!"
文艺复兴时期的天才--列奥纳多,达·芬奇似乎也曾怀有"要像鸟儿那样在空中飞翔"的梦想。他在距今 5 0 0年前就解剖过乌,还把鸟飞翔时的动作速写下来,以探讨鸟能在空中飞的原因。
据说他甚至把只有现代的连续摄影才能表明的动作也准确地画下来了。在这项研究的基础上他还给人们留下了飞机的设计图。
列奥纳多·达,芬奇设想的飞机虽然没有成为现实,但那以后很多人研究过在空中飞翔的方法。有人设想采用气球在空中飞,有人从海鸥、落不拍打
翅膀地飞翔中受到启发,设计出了滑翔机。直到本世纪初,美国的莱特兄弟终于使装有发动机的飞机的实验获得成功。
在对奥纳多,·达,芬奇时代几乎没人想到人能在空中飞翔。听说在莱特兄弟成功之前,极少有人对飞机实验感兴趣。肯定有很多人认为梦想终究是梦想。但是,有一些人千方百计要实现"想成为~只鸟"的愿望,并为此努力奋斗。可以说他们的无数次努力终于开花结果了。
如今,大型客机在世界的上空翱翔,现在人们的梦想不仅是地球的上空,并且已经到了宇宙。人类在宇宙中自由飞翔,已是一个时间的问题了吧。
(2)
王:史密斯,童年时代,你想当什么人?
史密斯:想过许多,但最想当的是飞机驾驶员
王:噢,是吗?其实我也曾向往过当一名空中小姐。童年时或许大家都憧憬天空吧。
史密斯:是啊,所以今后想当宇航员的孩子会多起来吧!
王:宇宙旅行已不是梦想了。当个宇航员,在宇宙中翱翔,这个理想太美了。
史密斯:是啊。说起理想,我弟弟说他想制造航时器。
王:这太有意思了。能造出来就好了。
史密斯:可是,作为一个制造航时器的人却不爱学理科和教学。反而每天尽看科幻小况。
王:边看科幻小说边研究航时器,不是很有趣的吗?
作业:
中翻日:
1。小王不仅会日语还会英语。
2。这是一个极简单的问题。
3。听妈妈说,我三四岁时,很喜欢玩布娃娃。
答え:
1.王さんは日本語ばかりでなく英語もできる。
2.これはごく簡単な問題です。
3.母の話によると私は三、四歳のころ人形遊びが一番すきだったそうです。
|