| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 德语沙龙 >> 出国留学 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
德语俗语(一)
德语俗语(二)
德语俗语(三)
德语俗语(四)
德语俗语(五)
德语俗语(六)
德语俗语(七)
德语俗语(九)
德语俗语(八)
德语俗语(十)
德语的惯用语
部分德语谚语
德语成语汇编
德语部分谚语Sprichwoer
花名在德语俗语中的应用
德语谚语  Sprichwoerte
德语惯用语
[商务德语]询价 Anfrage
[德语简历]Lebenslauf 模
[求职德语]求职申请常用
[商务书信]Zahlungsverz
[商务书信]Auslandsvert
[商务书信]An Bank und 
[商务书信]Beschwerde (
[商务书信]Zahlungsverz
[商务书信]Antwort auf 
[商务书信]Lieferverzug
[商务书信]Bestäti
[商务书信]Versandanzei
[商务书信]Ablehnung ei
更多内容
中国的世界自然遗产(一) 武陵源风景名胜区           ★★★★
中国的世界自然遗产(一) 武陵源风景名胜区
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-01-07
本文《中国的世界自然遗产(一) 武陵源风景名胜区》关键词:德语
Landschaftspark Wulingyuan 武陵源风景名胜区
Wulingyuan ist ein Landschaftsgebiet(风景区)im Nordwesten der Provinz Hunan, das im Jahre 1992 von der UNESCO(联合国教科文)in die "Liste des Weltkultur- und-naturerbes"(世界遗产名录)aufgenommen wurde.

Wulingyuan besteht aus dem Nationalen Waldpark Zhangjiajie(张家界国家森林公园)und den zwei Naturschutzgebieten(自然保护区)Suoxiyu(索溪峪)und Tianzishan(天子山). Es nimmt eine Fläche von 369 Quadratkilometern (97,9 Prozent der Fläche sind Wald) ein und ist ein Ausläufer(支脉)des Wuling-Gebirges(武陵山脉),von dem es seinen Namen bezieht.

Vor 100 Millionen Jahren gab es hier ein Meer. Das Gelände hob sich(抬升)jedoch während des Jura(侏罗纪)und der Kreidezeit(白垩纪). Durch Erosion(风化作用)entstandenhier nach und nach die für das Gebiet heute charakteristischen Landschaften.

Kennzeichnend für Wulingyuan sind zahlreiche Seen, Wasserfälle(瀑布), Flüsse und Tropfsteinhöhlen(溶洞)-- zwei davon, die 7,5 Kilometer lange Huanglong-Höhle(黄龙洞)und die Guanyin-Höhle(观音洞), sind für Besucher geöffnet -- vor allem aber die vielen bizarren(奇特多姿的)Felsformationen aus quarzhaltigem Sandstein(石英砂岩峰林).

Aus der Luft wurden über 3000 einzelne "Gipfel"(山峰)gezählt, wovon mehr als 1000 eine Höhe von 400 Metern erreichen. Beim Bergsteigen stoßen die Touristen auf Sehenswürdigkeiten(名胜古迹)mit so klingenden Namen wie "Göttliche Schriften und Schatzkästchen"(天书宝匣),"Nantian-Säule"(南天柱), "Arhat-Gipfel"(罗汉峰), "General bewacht die Tür"(将军把门),"Wolken und Nebel über der Schlucht"(云雾过峡).

Das Wasser in Wulingyuan ist sehr klar und sauber. Jinbian ist ein schönes Flüsschen, dessen Wasser einbisschen süßlich schmeckt und in dem viele bunte Fische leben. Es windet sich(蜿蜒)durch die Felsen, fließt durch die Seen Zhicao und Tiaoyu, das Nanmu-Wäldchen und erreicht schließlich die Suoxi-Schluchtsim Lishui-Fluss. Der Baofeng-See ist von grünen Bergen umgeben. Sein Wasser ist still und von smaragdener(翠绿色的)Farbe. Wenn man mit einem Kahn(小舟)auf dem See umherfährt, bekommt man das Gefühl, man befände sich im Paradies(天堂).

Anfang der 80er Jahre wurde in Wulingyuan eine Felduntersuchung(考察)vorgenommen, die zu der Erkenntnis führte, dass es sich bei diesem Gebiet um einen regelrechten(真正的)Genspeicher für Pflanzen(植物基因库)und einen Zufluchtsort(避难所)für alle möglichen Tiere handelt. Denn hier wachsen so seltene Baumarten wie der chinesische Taubenbaum(鸽子树)(Davidia involucrata珙桐) und die Metasequoia(?). Und im dichten Wald leben viele seltene Vögel und Tierarten(珍禽异兽)wie das Ohrenschuppentier(?)(Manis pentadactyla) und der Riesensalamander(大蝾螈)(Megalotrachus davidianus). In Wulingyuan ist der Sommer kurz, der Winter lang. Aber beide Jahreszeiten sind gemäßigt(温和), es herrscht also weder drückende Hitze(闷热)noch Eiseskälte. Die Jahresdurchschnittstemperatur(年平均温度)beträgt 15°C.

Wulingyuan ist ein Siedlungsgebiet(聚居地)der nationalen Minderheiten(少数民族)wie Tujia, Bai und Miao. Touristen können hier ihre Kulturen, Volkslieder und Sitten und Gebräuche(风俗习惯)kennenlernen. Das Verkehrsnetz(交通网)in Wulingyuan wurde in den letzten Jahren ausgebaut und verbessert. Hotels und Restaurants wurden gebaut, die heute den Gästen besten Service bieten.


没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com