| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 德语沙龙 >> 德语阅读 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
德语俗语(一)
德语俗语(二)
德语俗语(三)
德语俗语(四)
德语俗语(五)
德语俗语(六)
德语俗语(七)
德语俗语(九)
德语俗语(八)
德语俗语(十)
德语的惯用语
部分德语谚语
德语成语汇编
德语部分谚语Sprichwoer
花名在德语俗语中的应用
德语谚语  Sprichwoerte
德语惯用语
[商务德语]询价 Anfrage
[德语简历]Lebenslauf 模
[求职德语]求职申请常用
[商务书信]Zahlungsverz
[商务书信]Auslandsvert
[商务书信]An Bank und 
[商务书信]Beschwerde (
[商务书信]Zahlungsverz
[商务书信]Antwort auf 
[商务书信]Lieferverzug
[商务书信]Bestäti
[商务书信]Versandanzei
[商务书信]Ablehnung ei
更多内容
新闻文摘翻译(2004.7.28 - 2004.8.1)           ★★★★
新闻文摘翻译(2004.7.28 - 2004.8.1)
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2007-01-07
本文《新闻文摘翻译(2004.7.28 - 2004.8.1)》关键词:德语
1.香港驻军举行盛大阅兵仪式 庆祝建军77周年
为庆祝中国人民解放军建军77周年,中国人民解放军驻香港部队8月1日在驻军石岗军营举行了盛大的阅兵仪式。香港特别行政区行政长官董建华以及其他各界嘉宾应邀出席。观看阅兵仪式的香港市民有3万余人。
Parade in Hongkong zum Gründungstag der chinesischen Volksbefreiungsarmee
Zum 1. August, den Gründungstag der chinesischen Volksbefreiungsarmee, haben die in Hongkong stationierten Truppen der Volksbefreiungsarmee am Sonntag eine Parade in der Kaserne Shigang veranstaltet. Als Ehrengäste wohnten der Chefadministrator der Sonderverwaltungszone Hongkong, Tong Chee-wa, und Persönlichkeiten aus allen Kreisen Hongkongs der Parade bei. Knapp 30000 Hongkonger Bürger haben die Parade zugeschaut.


2.欧洲反恐斗争仍然任重道远
意大利总理贝卢斯科尼成了恐怖组织威胁的头号目标。本月28日,一个自称与"基地"组织有联系的恐怖组织在其网站上声称,如果欧洲国家不尽快从伊拉克撤军,并脱离与美国的结盟关系,他们将对欧洲"发动血战",而贝卢斯科尼将首当其冲,成为第一个打击对象。这是本月内恐怖组织第三次对意大利发出袭击威胁,表明欧洲反恐斗争仍然任重道远。
Europa trägt schwere Verantwortung im Kampf gegen den Terrorismus
Eine dem Terrornetzwerk Al Qaida nahestehende Moslem-Gruppe hatte am Mittwoch auf einer Internetseite einen Angriff auf Europa angekündigt und als erstes Ziel den italienischen Ministerpräsidenten Silvio Berlusconi genannt. Die sogenannten Abu-Hafs-al-Masri- Brigaden drohten für den Fall, dass die europäischen Länder nicht schnellstmöglich ihre Truppen aus dem Irak abziehen und dem Bündnis mit den USA abschwören, Europa und insbesondere Italien mit einem blutigen Krieg zu überziehen. Dies ist bereits die dritte Terrordrohung an die Adresse der italienischen Regierung innerhalb eines Monats. Damit wird deutlich, dass Europa eine schwere Verantwortung im Kampf gegen den Terrorismus trägt.

分析人士指出,面对无孔不入的国际恐怖分子,欧洲反恐体系仍然存在三个方面的不足。
其一,欧洲各国反恐领域存在司法漏洞。美国国务院反恐协调员科弗·布莱克曾指出,虽然欧洲国家拥有精良的反恐装备,但欧洲国家在审讯恐怖嫌疑人及执法方面存在许多棘手问题。他说,欧洲国家在起诉并成功审判恐怖分子方面显得无能为力。许多欧洲国家法庭只承认官方通过合法渠道取证,这使得情报部门的证据不能成为法律意义上的证据。此外,欧洲各国移民法律相异,对个人隐私的严格保护也给反恐斗争带来障碍。
Analysten attestieren jedoch den bislang getroffenen Antiterror-Vorkehrungen Europas gegen die allgegenwärtige Bedrohung durch den internationalen Terrorismus folgende Unzulänglichkeiten: Erstens gebe es juristische Lücken bei der Anti-Terror Bekämpfung. Der Antiterror-Experte im US-Außenministerium Cofer Black wies zudem darauf hin, dass die europäischen Staaten zwar über vorzügliche Ausrüstung für den Kampf gegen den Terror verfügen, es bei Verhören von Verdächtigen sowie bei der Anwendung der Gesetze in Europa aber große Defizite gebe. So seien die europäischen Länder bei der Anklageerhebung und den anschließenden Verfahren alles andere als effektiv. Viele europäische Gerichte akzeptieren beispielsweise nur Beweisstücke von offiziellen Stellen, über deren Legitimität keine Zweifel bestehen. Vor diesem Hintergrund fallen durch die Geheimdienste erworbene Informationen als Beweisgrundlage oft einfach unter den Tisch. Zudem stellen die unterschiedlichen Einwanderungsgesetze in den europäischen Ländern und das starke Bedürfnis nach einem strengen Schutz der Privatsphäre große Hindernisse im Kampf gegen den Terrorismus dar, so der amerikanische Antiterrorexperte weiter.

其二,国际恐怖经费链和组织链并未被真正切断。反恐专家认为,虽然以"基地"为代表的国际恐怖势力受到重大打击,但这些组织仍具备发动恐怖袭击的实力。"基地"组织的经费来源并没有被完全切断,恐怖组织可以轻易地从一些伊斯兰慈善机构获取资金。此外,一些欧盟国家间旅行的便利,更使得恐怖分子在欧洲各国畅通无阻。
Zweitens wurden die Finanzmittel der terroristischen Organisationen nicht eingefroren und deren Organisationsketten nicht unterbrochen.
Anderen Anti-Terror Experten zufolge wurden dem Terrornetzwerk Al Qaida als dem wichtigsten Repräsentanten aller Terrororganisationen zwar schwere Schläge versetzt, nichtsdestotrotz geht von derartigen Organisationen aber auch weiterhin Gefahr aus. So wurden zudem die Finanzquellen von Al Qaida nicht nachhaltig ausgetrocknet. Viele terroristische Gruppierungen finanzieren sich beispielsweise über Spendenmittel von wohlgesonnen islamischen Organisationen. Außerdem untermauern Terrorismus- Experten die These von Black, dass die relativ unproblematischen Ortswechsel aufgrund der Freizügigkeit im Reiseverkehr in den meisten Ländern Europas die Aktivitäten von Terroristen in Europa begünstigt hätten.

其三,欧洲各国的反恐协作仍需加强。近年来,欧盟内部不断出现改善警方与安全部门合作机制、大力推进各国情报部门合作的呼声,甚至有人呼吁成立专门的欧盟反恐情报中心。上一任欧盟轮值主席国爱尔兰总理埃亨曾提出加强欧盟反恐合作的一揽子措施,包括任命一位安全协调员,负责协调欧盟与第三国的反恐合作和欧盟自身的反恐活动,监控恐怖组织的资金流向并冻结他们的资产等内容。但时至今日,这些议案仅仅停留在文件之上,并未得到真正实施。
Drittens müssen sich die europäischen Regierungen bei ihren Maßnahmen gegen den Terrorismus besser aufeinander abstimmen. Seit Jahren wird daher immer heftiger nach einer Verbesserung der Kooperation zwischen Polizei und Sicherheits-Behörden innerhalb der EU verlangt. Es werden sogar Stimmen laut, die die Gründung eines speziellen EU- Geheimdienstzentrums für den Kampf gegen den Terror fordern, um so die Zusammenarbeit zwischen den Geheimdiensten zu intensivieren. Bislang sind derartige Vorschläge allerdings lediglich auf dem Papier zu finden.

分析人士指出,恐怖主义已构成对欧洲乃至整个世界和平与安全的威胁,欧洲国家应采取一致步骤,共同予以打击。与此同时,消除滋生恐怖主义的社会基础,消除贫困、失业以及种族、民族、宗教歧视也是国际反恐斗争的重要方向。
Schließlich betonen politische Beobachter auch immer wieder, dass der Terrorismus zu einer ernstzunehmenden Bedrohung für Frieden und Sicherheit in Europa und in der ganzen Welt geworden ist. Daher müssten jetzt auch die europäischen Länder ihren Kampf gegen den internationalen Terrorismus ausweiten. Gleichzeitig seien es aber auch die Quellen und Ursachen des Terrorismus, nämlich Armut, Rassen-, Nationalitäts- und Religionskonflikte, an denen man ansetzen müsse, um dem Gespenst des Terrorismus nachhaltig beizukommen.


没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com