| 网站首页 | 法语沙龙 | 英语沙龙 | 德语沙龙 | 西语沙龙 | 韩语沙龙 | 日语沙龙 | 俄语沙龙 | 意语沙龙 | 外语论坛 | 葡语沙龙 | 瑞语沙龙 | 阿语沙龙 | 热卖 | 
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 外语沙龙 >> 德语沙龙 >> 德语阅读 >> 正文
专题栏目
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
德语俗语(一)
德语俗语(二)
德语俗语(三)
德语俗语(四)
德语俗语(五)
德语俗语(六)
德语俗语(七)
德语俗语(九)
德语俗语(八)
德语俗语(十)
德语的惯用语
部分德语谚语
德语成语汇编
德语部分谚语Sprichwoer
花名在德语俗语中的应用
德语谚语  Sprichwoerte
德语惯用语
[商务德语]询价 Anfrage
[德语简历]Lebenslauf 模
[求职德语]求职申请常用
[商务书信]Zahlungsverz
[商务书信]Auslandsvert
[商务书信]An Bank und 
[商务书信]Beschwerde (
[商务书信]Zahlungsverz
[商务书信]Antwort auf 
[商务书信]Lieferverzug
[商务书信]Bestäti
[商务书信]Versandanzei
[商务书信]Ablehnung ei
更多内容
中国的世界文化遗产——古琴           ★★★★
中国的世界文化遗产——古琴
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2006-01-17
本文《中国的世界文化遗产——古琴》关键词:德语
      Guqin: älteste chinesische Zither Guqin, auch siebensaitige Zither genannt, wird in den meisten alten chinesischen Schriften als "Qin" bezeichnet. Sie ist das meistverehrteste Instrument aller chinesischen Musikinstrumente, einiges der wenigen Instrumente, das noch heute gespielt wird und von den Han-Chinesen stammt. Einer der frühesten legendären chinesischen Kaiser namens Fu Xi soll sie erfunden haben. Die Entdeckung von Qin-Überresten in alten Gräbern, zusammen mit der Beschreibung der Qin und deren Musik in vielen alten chinesischen Schriften, hat der Guqin zu einer Geschichte von rund 2.000 Jahren verholfen. 1600 Jahre lang entwickelte sich das Instrument immer weiter. Noch heute sind in Museen und Sammlungen moderner Qin-Spieler Guqins von der Tang-Dynastie (618-907) bis zur Qing-Dynastie (1644-1911) zu sehen. Auf der Oberseite besteht die Guqin aus einem langen, schmalen Holzbrett aus Tong-Baum oder einem anderen Kiefernholz, die Unterseite aus Trompetenbaumholz oder einem anderen Hartholz. Beide Teile des Brettes fügen sich zu einem Klangkörper zusammen, der an der Oberfläche lackiert ist. Nach innen versetzt an der Außenseite des Oberbrettes befinden sich 13 kleine Löcher (sogenannte "Hui"). Dort werden die Töne abgegriffen und es entsteht ein Melodiespiel. Auf dem oberen Brett sind sieben Saiten gespannt, wobei die dickste außen und die dünnste Saite innen angelegt ist. In Einklang mit dem konfuzianischen Prinzip galt die Qin als Mittel der Verehrung und diente gleichwohl der Formung des Charakters als auch der Regulierung des politischen Lebens in einem Staat. Sie war das Instrument der konfuzianischen Gelehrten. Die meisten Gelehrten der damaligen Zeit mussten dieses Instrument lernen und regelmäßig das Spielen darin üben. Schon in den historischen Aufzeichnungen galt die Qin als auserwähltes Instrument chinesischer Gebildeter, die zum persönlichen Vergnügen und zur Selbstkultivierung spielten. Außerdem war Qin eine der vier Schätze der Gelehrten neben dem Brettspiel "Qi", das aus China nach Japan und dann in den Westen kam. Das Spiel wird im Englischen für gewöhnlich mit seinem japanischen Namen Go, "shu" für chinesische Kalligrafie und "hua" für chinesische Malerei bezeichnet. Als Musikinstrument taucht die Qin in der klassischen chinesischen Malerei und Dichtkunst von allen Instrumenten am häufigsten. Im Vergleich zu anderen Musikinstrumenten zeichnet sich die Qin durch folgende drei Kriterien aus: Die Vibration der Qin-Saiten ist deutlich länger als bei jedem anderen chinesischen Instrument, was zu einer großen Vibrationsamplitude und dem Naturton ähnlich tiefen Lauten führt. Das Griffbrett der Guqin befindet sich am Oberbrett, wo keine Bünde angebracht sind. Die Klanglöcher am Unterbrett sind geöffnet, so dass sich der Ton in den unteren Teil des Instrumentes ausbreiten kann. Über 100 Melodienspiele können auf der Guqin gespielt werden, was das Instrument zum Instrument mit den meisten Obertönen macht. Von den 3.000 existierenden Qin-Partituren können heute nur noch rund 70 von Musikern gespielt werden. Die alten Partituren dieser Stücke müssen erst wieder erforscht und neu aufgeschrieben werden. Die älteste Qin-Partitur "Orchid in Seclusion" im Jie Shi Diao ist bereits 1400 Jahre alt. Es heißt, dass Konfuzius sie komponiert habe. Im Laufe der Geschichte hat sich das Spielen und Aufschreiben der Partituren verändert und weiter entwickelt, so dass die Transkription der Qin-Musik heute eine große Herausforderung darstellt.

Die bekanntesten Guqin-Stücke:

Liu Shui ("Fließendes Wasser")

Changmen Yuan ("Trauer im Changmen-Palast")

Meihua San Nong ("Drei Variationen der Pflaumenblütenmelodie")

Guan Shan Yue ("Mond über dem Guanshan")

Yangguan San Die ("Abschied am Yangguan")

Qiu Feng Ci ("Herbstwind")

Yi Gu Ren ("Erinnerungen eines alten Freundes")

Jiu Kuang ("Betrunkene Ekstase")

Pu''An Zhou ("Mantra von Pu''An")

Ping Sha Luo Yan ("Wildgänse lassen sich auf dem Sandstrand nieder")


 




没找到针对您问题的答案?你也可以在Google上搜索更多相关的内容
Google
文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

     外语沙龙站内栏目导航

    法语语法 语词汇 日常用语 语阅读 学习方法 语教材 语试题
    新闻概况 出国留学 语求职 语招聘 语歌曲 语电影 其他免费

    英语语法 英语词汇 习惯用语 英语阅读 学习方法 英语教材 英语试题
    新闻概况 出国留学 英语求职 英语招聘 英语歌曲 英语电影 其他免费

    德语语法 德语词汇 日常用语 德语阅读 学习方法 德语教材 德语试题
    新闻概况 出国留学 德语求职 德语招聘 德语歌曲 德语电影 其他免费

    西语语法 西语词汇 日常用语 西语阅读 学习方法 西语教材 西语试题
    新闻概况 出国留学 西语求职 西语招聘 西语歌曲 西语电影 其他免费

    意语语法 意语词汇 日常用语 意语阅读 学习方法 意语教材 意语试题
    新闻概况 出国留学 意语求职 意语招聘 意语歌曲 意语电影 其他免费

    韩语语法 韩语词汇 日常用语 韩语阅读 学习方法 韩语教材 韩语试题
    新闻概况 出国留学 韩语求职 韩语招聘 韩语歌曲 韩语电影 其他免费

    日语语法 日语词汇 日常用语 日语阅读 学习方法 日语教材 日语试题
    新闻概况 出国留学 日语求职 日语招聘 日语歌曲 日语电影 其他免费

    俄语语法 俄语词汇 日常用语 俄语阅读 学习方法 俄语教材 俄语试题
    新闻概况 出国留学 俄语求职 俄语招聘 俄语歌曲 俄语电影 其他免费

     

    葡萄牙语沙龙 瑞典语沙龙 阿拉伯语沙龙 保加利亚语沙龙 波兰语沙龙
    丹麦语沙龙 菲律宾语沙龙 芬兰语沙龙 捷克语沙龙 挪威语沙龙
    印度语沙龙 印尼语沙龙 越南语沙龙 希伯来语沙龙


    | 本站简介 | 成都地图 | 在线翻译 | 网站地图 | 广告服务 | 联系站长 | 友情链接 | 设为首页 | 加入收藏 | 管理登录 | 
    外语学习沙龙 版权所有 Copyright? 2002-2005 外语沙龙 外语学习网-外语沙龙为外语爱好者提供外语学习交流的网上空间,本站提供免费外语歌曲,试题,外语在线翻译,学习听力mp3等资料下载。
    本站广告 招租中,在本站投放广告针对性较强,有较高的回报!
    蜀ICP备05005342号
    信息备案:蜀ICP备05005342号
    信远互联工作室 站长:寒江
    联系邮箱:monfr@126.com